False or Not Given
lely [05 Сен 2003 23:59]
Иногда разница очевидна, но иногда - нет и не понятна логика авторов, когда в ответах нахожу F вместо NG и наоборот.
Может есть у кого пара простых и ясных советов, как различать эти тонкости.
Спасибо
masha [06 Сен 2003 04:15]
засада конешно с этими да-нет-хз![]()
обычно работало следующее правило -
если сказано в тексте што оно да - значит да
если нет - значит нет
ну и соответственно с нотгивен
И НИКАКИХ ЛОГИЧЕСКИХ РАЗМЫШЛЕНИЙ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![]()
lely [06 Сен 2003 05:10]
Это конечно.
Но вот к примеру Practice Now, Reading test 2, read.pass.1, вопрос 1: Sounds of letters have to be taught - T or F ? Смотреть абзац 2.
Тут то в чем фишка? или я смысла не понимаю?
И ещё вопрос, Masha, как переводится в точности subduction?
Вероятно есть связь с subduce, ни в одном словаре из имеющихся у меня найти не смогла, в on-line словарях тоже нет.
red hot chili pepper [06 Сен 2003 05:27]
lingvo.ru & multilex:
subduction
геол.
субдукция, подвиг, пододвигание (одной тектонической плиты под другую)
webster:
One entry found for subduction.
: the action or process of the edge of one crustal plate descending below the edge of another
evg [06 Сен 2003 06:27]
lely писал(а): Это конечно.
Но вот к примеру Practice Now, Reading test 2, read.pass.1, вопрос 1: Sounds of letters have to be taught - T or F ? Смотреть абзац 2.
Тут то в чем фишка? или я смысла не понимаю?
Да ответ был бы "Да", если бы не было третьего абзаца. So, the answer is "f". Их же интересует точка зрения автора.
Я вот точно знаю, что прокололась на экзамене, когда ответила N/G на утверждение, что из-за смога остановилось движение в пригороде Лондона. В тексте говорилось, что в центре города движение было standstill. Надо было ответить False, т.к. в тексте упоминалось об остановке движения машин, но не в пригорода а в центре города.
masha [06 Сен 2003 06:40]
lely писал(а): Это конечно.
Но вот к примеру Practice Now, Reading test 2, read.pass.1, вопрос 1: Sounds of letters have to be taught - T or F ? Смотреть абзац 2.
Тут то в чем фишка? или я смысла не понимаю?
that may seem to imply that letter names and sounds should be delibarately taught to young children, because these skills will not happen 'naturally'.
но читать дальше
the results are disappointing ....
про сабдакшн - не парься если часть слов не знаеш - посмотреть канешно нада - но ежели 80 процентов знакомо - то ништяк - try to guess the meaning as the context always makes it clear.
lely [06 Сен 2003 07:18]
Спасибо...пока![]()
evg [06 Сен 2003 11:03]
Я вот тут подумала и вспомнила свою стратегию для t/f/n/g. У меня они, как ни странно, лучше всего получались.
Я читала сразу два вопроса и начинала читать текст, как только я находила ответ на первый вопрос, читала следующий вопрос, т.о. у меня в голове все время "держались" два не отвеченных вопроса.
Для чего: если я еще не ответила на первый вопрос и, читая текст, вижу, что уже идет кусок, связанный со вторым ответом, значит либо я пропустила ответ на первый вопрос, либо ответ n/g. Я быстренько сканирую предыдущий кусок текста и тогда уже отвечаю.
Извиняюсь за сумбур. Просто трудно объяснить.
Мой резалт за ридинг - 7,5.
lely [08 Сен 2003 02:00]
Да нет, всё ясно, попробую применить.
Насчет незнакомых слов типа subduction, я не гружусь, просто когда текст разбирала (после проверки) выписала незнакомые слова, зато теперь этот сабдакшн до пензии не забуду![]()
masha [08 Сен 2003 03:49]
lely писал(а): зато теперь этот сабдакшн до пензии не забуду
забудеш если не запишеш (ц)![]()
lely [08 Сен 2003 07:04]
У меня есть такой листочек: слово дня называется.
пишу например туда:
explicity и
и таращусь на него день, на завтра, если проснувшись не могу с первой секунды ответить, что сие значит - висит дальше, но такое бывает редко.![]()
Gladiator [08 Сен 2003 07:34]
lely писал(а): У меня есть такой листочек: слово дня называется.
пишу например туда:
explicity и
и таращусь на него день, на завтра, если проснувшись не могу с первой секунды ответить, что сие значит - висит дальше, но такое бывает редко.
У меня тоже самое, только 10 слов днякроме субботы и воскресенья.
Таким образом за неделю 50 слов получается. Хотя блин работаю, и нифига не успеваю нормально запоминать. Но что нужно делать обязательно: просматривать их на ночь и утром.
masha [08 Сен 2003 09:32]
а как вы узнаете какое слово учить? - словарь наобум открываете?![]()
lely [08 Сен 2003 09:46]
Не знаю как у других, я читаю много книжек, точнее, те, что могу достать, фантастику и исторические романы особенно люблю (на english ессно). В течении дня в голове спонтанно всплывает какое-нить слово или даже фраза, а значения этого слова я не знаю, но почему-то врезалось. Вот я его сразу и записываю.
Не, 10 - это много для меня, т.е. я хочу сказать, что это просто один из МОИХ приемов, он может только у меня работает. Остальные 3-4 (иногда 2-3) я запоминаю другим способом в этот же день.
Из словаря - глухо, они для меня ни с чем не связаны, а потому не запоминаются.![]()
masha [08 Сен 2003 10:42]
старайтесь не только слово записать-запомнить - так оно просто в пассив уйдет - нужно для разнообразия его поюзать в речи![]()
Gladiator [09 Сен 2003 07:17]
masha писал(а): старайтесь не только слово записать-запомнить - так оно просто в пассив уйдет - нужно для разнообразия его поюзать в речи
Да, кстати о птичках, совсем забыл сказать... В субботу и воскресенье мы с женой друг друга спрашиваем, сначала слова, а потом говорим предложение по-русски, состоящее хотя бы из одного нового слова, которое нужно перевести на английский.
В общем довольно таки эффективно!
И еще - нужно обязательно устраивать диктанты, т.е. писать по памяти слова, т.к. их написание не менее важно. Т.к. мы знаем "слабые места" друг друга, то естественно больше делаем упор на слова, в которых каждый из нас "плавает".