Иммиграция, обучение и жизнь в австралии

Оценка шансов Объявления ASPC-timeline Дневники Проекты Реклама Вакансии

Ответ
 
LinkBack Опции темы Поиск в этой теме
Старый 22.04.2009, 18:53   #26 (permalink)
Аватар для Yugo
 
Регистрация: 20.03.2008
Из: Southampton
Сообщений: 873
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от terminator Посмотреть сообщение
Цепляете к аппликации скан оригинала документа + скан перевода с печатью и подписью бюро переводов.
Копии нужно заверять только при пересылке документов по-почте.
1. переводчик ВСЕГДА сшивает свой перевод с тем документом который ты ему принёс. Иначе, перевод действительным не считается. Более того, вся эта сшитая бодяга считается документом целым и неделимым. И эта целостность подтверждается нотариусом.

2. Сомневаюсь что ктото одаст на растерзание свой диплом или паспорт. Следовательно надо сделать копию для переводчика.

3. Чтобы эта копия была, которую несёшь переводчику, стала легитимной, надо заверить её у натариуса.

Вывод.
Как не крути, путь один Нотариус -> Переводчик (+ нотариус).
И никуда без заверения не денешься.
__________________
06.11.08 ACS: 2231-79 (SAP)
08.10.09 IELTS: 6,5\7,0\6,0\6,5
28.10.09 ASPC
07.10.11 Visa granted
Yugo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 19:39   #27 (permalink)
Аватар для Vladka
 
Регистрация: 01.06.2007
Из: Ozzz
Сообщений: 9,315
Записей в дневнике: 5
По умолчанию

значит везде по разному.
у меня были на руках переводы документов с подписью переводчика, а ПОТОМ, нотариус сделал сам копии и все сшил (к слову, нотариус не абыкакой, а только тот, кто работает с этим бюро переводов. т.е. у них есть образцы подписей или какието там края)
__________________
Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)
Vladka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 20:36   #28 (permalink)
Аватар для Yugo
 
Регистрация: 20.03.2008
Из: Southampton
Сообщений: 873
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vladka Посмотреть сообщение
к слову, нотариус не абыкакой, а только тот, кто работает с этим бюро переводов. т.е. у них есть образцы подписей
вот этим то всё и объясняется.
__________________
06.11.08 ACS: 2231-79 (SAP)
08.10.09 IELTS: 6,5\7,0\6,0\6,5
28.10.09 ASPC
07.10.11 Visa granted
Yugo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 21:15   #29 (permalink)
Аватар для terminator
 
Регистрация: 17.10.2007
Из: Москва
Сообщений: 156
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Zman Посмотреть сообщение
terminator
в каждой стране у нотариусов свои порядки... у нас перевод документа отдельно (без его подшитого оригинала или копии) - не делают и не принимают нигде!

то есть если бы я и хотел такой сделать - это невозможно.

и потом, если позже попросят бумажные копии чего-нибудь, проще сразу отослать готовую сшивку, чем делать второй раз те же документы...
Правильно, и у нас не делают перевод без оригинала или копии документа, к кот. этот перевод и подшивают. Но только причем здесь нотариус? Делаете ксерокопию документа, к ней переводчик подшивает свой перевод. Дальше сканируете оригинал и сканируете перевод, отогнув ксерокопию оригинала, кладете все это в один файл и цепляете к аппликации - ВСЕ!!!
Я все документы оформил таким образом - у офицера никаких нареканий это не вызвало.
Бумажных копий еще ни у кого не запрашивали пока, но даже если и запросят, то что вам мешает предъявить сшивку: ксерокопия + перевод? Нигде про нотариальное заверение перевода не написано, только, что перевод должен быть с печатью, подписью, данными переводчика. Кстати, нотариус делает заверение на русском языке, вы об этом не задумывались? Потом по вашей логике следует перевести это заверение у переводчика, потом опять этот перевод заверить нотариально и так по кругу?
Но если у вас есть лишние деньги - то вы можете заверить и нотариально все, конечно.
terminator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 21:37   #30 (permalink)
Аватар для Yugo
 
Регистрация: 20.03.2008
Из: Southampton
Сообщений: 873
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от terminator Посмотреть сообщение
Делаете ксерокопию документа, к ней переводчик подшивает свой перевод
У нас переводчики отказываются ставить свои печати если копия документа не заверена.
Он может сделать перевод незаверенной копии, но только без подписи.
__________________
06.11.08 ACS: 2231-79 (SAP)
08.10.09 IELTS: 6,5\7,0\6,0\6,5
28.10.09 ASPC
07.10.11 Visa granted
Yugo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 22:16   #31 (permalink)
Аватар для terminator
 
Регистрация: 17.10.2007
Из: Москва
Сообщений: 156
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Yugo Посмотреть сообщение
У нас переводчики отказываются ставить свои печати если копия документа не заверена.
Он может сделать перевод незаверенной копии, но только без подписи.
Даже если ксерокопия сделана с оригинала в их присутствии?
В Москве с этим проблем нет...
Но в любом случае, не делайте хотя бы нотариальное заверение самого перевода, зачем делать лишние телодвижения и тратить лишние деньги? В Москве например такое заверение стоит 450-500 руб.
terminator вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2009, 22:37   #32 (permalink)
Аватар для Zman
 
Регистрация: 02.04.2003
Из: BYUZMYAU
Сообщений: 1,331
По умолчанию

terminator
я целиком согласен, но у нас теперь страна другая и законы тут другие... все переводчики работают ПРИ нотариусе, это одна и та же контора. Соответсвенно все документы готовят только по такому шаблону. И деньги берутся скопом за всё, выбора просто нет... шаг влево-вправо - расстрел

если в Москве по-другому, остаётся только порадоваться
__________________
Information wants to be FREE!
Zman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2009, 00:29   #33 (permalink)
Аватар для Vladka
 
Регистрация: 01.06.2007
Из: Ozzz
Сообщений: 9,315
Записей в дневнике: 5
По умолчанию

только что позвонил в бюро переводов, грю, кроме подписи переводчика и 2х строк что это перевод, еще украсить можете?
конечно, грят, если у вас без заверения нотариуса проходит, поставим еще печать...
__________________
Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)
Vladka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2009, 15:24   #34 (permalink)
Аватар для novochka
 
Регистрация: 21.09.2007
Из: Saint-Petersburg
Сообщений: 22
По умолчанию

Документы online.

Может ли случиться так, что в последствии процесса рассмотрения понадобятся таки заверенные, переведённые копии документов? Будут ли их запрашивать или удовлетворятся обычными сканами?
novochka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2009, 17:46   #35 (permalink)
Аватар для Yugo
 
Регистрация: 20.03.2008
Из: Southampton
Сообщений: 873
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от novochka Посмотреть сообщение
Документы online.

Может ли случиться так, что в последствии процесса рассмотрения понадобятся таки заверенные, переведённые копии документов? Будут ли их запрашивать или удовлетворятся обычными сканами?
Подозреваю что случиться может всё
__________________
06.11.08 ACS: 2231-79 (SAP)
08.10.09 IELTS: 6,5\7,0\6,0\6,5
28.10.09 ASPC
07.10.11 Visa granted
Yugo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2009, 05:26   #36 (permalink)
Аватар для Zman
 
Регистрация: 02.04.2003
Из: BYUZMYAU
Сообщений: 1,331
По умолчанию

Олег Игоревич
какой тогда смысл подаваться онлайн, если вы хотите слать бумажные документы ? добавьте туда бумажную анкету 47 (или какой сейчас стал номер) и шлите почтой
__________________
Information wants to be FREE!
Zman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.07.2009, 12:21   #37 (permalink)
Аватар для Aurum
 
Регистрация: 07.12.2007
Из: Melbourne
Сообщений: 222
По умолчанию

Zman,
Плюс хотя бы в том, что при подаче онлайн я могу перебирать все доступные банковские карты, либо звонить до посинения в банк, до тех пор, пока оплата не пройдёт. Вы не заметили, что на форуме перестали обсуждать проблему оплаты ASPC, да и остальных контор, что позволяют вводить данные карты онлайн.

К тому же вы сразу получаете номер дела, да и номер транзакции впридачу, без которого не войти в e-visa и не приаттачить ничего онлайн.

Олег Игоревич,
Я где-то видел, как кто-то относительно недавно успешно отослал в ASPC доки почтой после подачи онлайн. Только номер дела и транзакции укажите. Кстати, в таком способе есть даже один плюс - DIAC со временем переводит их статус в e-visa с required на received задолго до назначения офицера. Но я бы так не поступал, так как даже на этом форуме достаточно примеров, когда доки терялись то ли при пересылке, то ли, что самое обидное, где-то в самом ASPC. Мега как-то говорил, что все бумажные доки, которые приходят в ASPC, первым делом сканируются, и в дальнейшем офицер имеет дело только с цифрой. Зачем они это делают, Мега тогда не знал. Так что лучше не доверять процесс бездушному клерку.

Если вы всё же решились слать бумагу, стоит отсканить на память хотя бы самое бесценное.

upd: ASPC как-нибудь сообщает о получении документов? - Вот тема декабря 2008 г. где двое форумчан говорят, как только что успешно подались по старинке, то есть они не только документы, но и заявление, и данные банковской карты в конверте слали. Оба почти сразу после доставки пакета получили acknoledgement letter по email, и подтверждение снятия денег с карты.

Последний раз редактировалось Aurum; 23.07.2009 в 04:28.
Aurum вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск


no new posts