Я выхожу замуж в Австралии и имею российский паспорт, там у меня стоит моя русская подпись. При регестрации брака я должна поставить русскую подпись которая у меня в паспорте или же новую подпись, которая будет взята от фамилии моего жениха? Какую ставить подпись русскую или новую английскую в сертификате о замужестве?
Объявление
Collapse
No announcement yet.
Какую ставить роспись при регестрации брака в Австралии?
Collapse
X
-
Сообщение от L-A Посмотреть сообщениеvot problemi u lyudei
Кому какая разница какая подписьКастрюля начинает жарить картошку сразу после того, как заканчивает ее варить
Comment
-
Сообщение от uventa Посмотреть сообщениеЯ выхожу замуж в Австралии и имею российский паспорт, там у меня стоит моя русская подпись. При регестрации брака я должна поставить русскую подпись которая у меня в паспорте или же новую подпись, которая будет взята от фамилии моего жениха? Какую ставить подпись русскую или новую английскую в сертификате о замужестве?“Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
― Dorothy Parker
Comment
-
-
Сообщение от uventa Посмотреть сообщениеКакую ставить подпись русскую или новую английскую в сертификате о замужестве?
-
Моя жена пережила две эмиграции, но сохранила свою русскую подпись, которая состоит из русских букаф, пользуется ей здесь, и ей всё сходит с рук!
-
Вообще-то иммигрейшн требует предъявлять паспорт с Вашей подписью. Поэтому важно, чтобы Вы во всех документах, которые им предъявите, расписывались, как в Вашем действующем загранпаспорте.Last edited by Стас; 15.01.2010, 19:34.
Comment
-
Сообщение от Стас Посмотреть сообщениеЗнаете, подпись не обязательно состоит из букв Вашей фамилии. Если бы крестик был индивидуален, его тоже можно было бы ставить в качестве росписи.
-
Моя жена пережила две эмиграции, но сохранила свою русскую подпись, которая состоит из русских букаф, пользуется ей здесь, и ей всё сходит с рук!
-
Вообще-то иммигрейшн требует предъявлять паспорт с Вашей подписью. Поэтому важно, чтобы Вы во всех документах, которые им предъявите, расписывались, как в Вашем действующем загранпаспорте.
Comment
-
Сообщение от otvertka Посмотреть сообщениеПоставьте крестик и не парьтесь.
Comment
-
Сообщение от vladmari Посмотреть сообщениеЯ тоже использую свою подпись с русскими буквами и никто не парится и вопросов не задает
Такая же фигня. На всех кредитках, на правах, в австралийском паспорте у меня подпись на русском языке. Всем все пофик, главное чтобы совпадала с тем как я расписываюсьКастрюля начинает жарить картошку сразу после того, как заканчивает ее варить
Comment
-
Сообщение от un5pr Посмотреть сообщение+1
Такая же фигня. На всех кредитках, на правах, в австралийском паспорте у меня подпись на русском языке. Всем все пофик, главное чтобы совпадала с тем как я расписываюсь“Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
― Dorothy Parker
Comment
Comment