У нас на мои права воооще не стали спрашивать даже про перевод. Посмотрели на русские права, там все равно имя и фамилия латиницей стоит, плюс показала св-во о браке и визу. Для них было достаточно.
Объявление
Collapse
No announcement yet.
Невесты/жены, обсуждаем наши проблемы здесь
Collapse
X
-
Сообщение от Nataliii Посмотреть сообщениеУ нас на мои права воооще не стали спрашивать даже про перевод. Посмотрели на русские права, там все равно имя и фамилия латиницей стоит, плюс показала св-во о браке и визу. Для них было достаточно.Встала на путь истинный. Стою...Идти то куда?
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеДостаточно для чего? Вы уже получили АУ права? Или опять раньше телеги?❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉
Comment
-
Сообщение от tanila1708 Посмотреть сообщениеNataliii, это пол года назад было, вот когда вам на основании этих прав другие дадут, тогда достаточно. Пока кататься да. Потребовать перевод могут в последний момент прям перед окошечком)) удачно сдать практику))❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉
Comment
-
Comment
-
biobac, мы форму 888 вообще не использовали. Я сама в ворде сделала форму, всю инфо вписала так же как в форме 888, только вместо наводящих вопросов наши друзья и родственники писали все одним текстом. Австралийцы сделали в Австралии, мои подруги ходили в посольство Австралии в Украине и России и им там тоже все заверили. Мы тоже по этой же форме свои заверяли. Ни в Австралии, ни в России, ни в Китае ни у кого не возникло вопросов, а вот в украинском посольстве нам сказали, что они не уверены, можно ли так. Все равно все подписали, но сказали, что если у нас эту бумажку не примут, то деньги они не вернут ахахха вот я и решила поинтересоваться.
Comment
-
Vikulchik2016, я все заверяла. Подруга разговаривает на английском, все сразу на английском написала, сходила в австралийское посольство и заверила там. Папа у меня оформлял официальное показание на украинском у нотариуса, потом его переводил, и перевод снова заверял у нотариуса. Я решила, что лучше все заверить, так, на всякий пожарный.
Единственное, что я не заверяла, так это копии документов. Я не делала копии и не сертифицировала их, а просто отсканировала оригиналы.
Comment
-
Vikulchik2016, у папы у моего сейчас нет международного ахахаха дела перевод украинского и заверяла. А девчонки делали сканы загранов и в посольстве вертифицировали. Просто нам австралийцы прислали письма и сертифицированные копии паспортов, так что мы решили уже чтобы все statutory declarations были одинаковые, так что сказали всем копии делать. Но наши доки все обычные сканы
Comment
-
Vikulchik2016, да, киевское посольство не очень развито в этом плане, так что онлайн время не забьешь, нужно писать им на имейл и объяснять ситуацию. Говорила, что у меня witness statutory declaration and certify a copy of a document. Единственное но, дерут деньги они за это только так. Две бумажки 100 долларов.
Comment
Comment