Объявление

Collapse
No announcement yet.

FAQ по оформлению гражданства РФ ребенку

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • тема хорошая, но жаль, документы уже не скачиваются.
    Нужен перевод Сертификата Австралийского Гражданства и Апостиля.
    Помогите, кто может. Не переводчик я ни разу, а очень надо.
    А я играю на гармошке...

    Comment


    • Здравствуйте, подскажите пожалуйста, сколько апостилей нужно ставить на свидетельство о рождении? Информация на свидетельстве на 2х страница одного листа однако основная на одной. Одного апостиля будет достаточно? В бланке DFAT просят указать сколько апостилей (1 апостиль -1 page 60$)

      Comment


      • Сообщение от Milenaemma Посмотреть сообщение
        Здравствуйте, подскажите пожалуйста, сколько апостилей нужно ставить на свидетельство о рождении? Информация на свидетельстве на 2х страница одного листа однако основная на одной. Одного апостиля будет достаточно? В бланке DFAT просят указать сколько апостилей (1 апостиль -1 page 60$)
        Нашёл старый чек от апостиля, сказано: Apostille - $60.
        Вся апостильная мишура приклеена на страницу, где написано History Certificate (та, что без таблицы).
        На пути в чёрную дыру

        Comment


        • Сообщение от htrt Посмотреть сообщение
          Нашёл старый чек от апостиля, сказано: Apostille - $60.
          Вся апостильная мишура приклеена на страницу, где написано History Certificate (та, что без таблицы).
          спасибо. Значит один

          Comment


          • Milenaemma, нужен один апостиль. Он ставится на оборотную сторону свидетельства о рождении ребенка, выданного Registry of Birth, Death and Marriages. Цена апостиля - $60.

            Comment


            • Milenaemma, я не знаю, из какого Вы штата, вроде бы в разных штатах сертификаты о рождении выглядят по-разному. Нам ставили на оборотную сторону сертификата, на пустое место. А вообще, когда приходишь в Департамент и даешь сертификат о рождении, они сами его берут и ставят, куда надо.
              А для Российского Консульства нужен один апостиль.

              Comment


              • Stasik, образцы переводов есть на сайте Генконсульства в разделе "Нотариат".

                Comment


                • Сообщение от Elema Посмотреть сообщение
                  Milenaemma, я не знаю, из какого Вы штата, вроде бы в разных штатах сертификаты о рождении выглядят по-разному. Нам ставили на оборотную сторону сертификата, на пустое место. А вообще, когда приходишь в Департамент и даешь сертификат о рождении, они сами его берут и ставят, куда надо.
                  А для Российского Консульства нужен один апостиль.
                  Если что, я о викторианском свидетельстве.
                  На пути в чёрную дыру

                  Comment


                  • htrt, честно говоря, про викторианское свидетельство ничего не знаю. В WA у свидетельства оборотная сторона пустая.

                    Comment


                    • Есть опыт по оформлению гражданства. Если у кого-то есть вопросы - пишите здесь или в личку. буду рада, если смогу помочь

                      Comment


                      • а зачем Вам граждаство РФ? Вы же уезжали с родимой дабы получить граждаство АУ... думаете Расеи будет хорошо и вы взад вернетесь?

                        Comment


                        • Сообщение от Yatsan Посмотреть сообщение
                          Решил поделиться опытом, так как сам довольно долго во все пытался вникнуть...
                          Вроде в конце концов все благополучно разрешилось, так что попытаюсь обобщить, что нужно сделать, чтобы ребенку, родившемуся в Австралии получить Российское гражданство.

                          Решил обобщить все в одной теме, так как когда искал что-то похожее тут, то не нашел.
                          Примечание: оба родителя в моем случае граждане России

                          Документы на подачу:
                          ...

                          3) Свидетельство о браке родителей.
                          В моем случае было российское, так что никакого гемороя с этим делом.
                          Если у вас австралийское, то опять Апостиль, Перевод, то есть см.выше.

                          ребята на сайте консульства не указано что нужно ставить апостиль на свидетельство о браке (если оно австралийское). Так нужно или нет?

                          2)Barwon Health -"Барвон Хеалф"?
                          3)что мне нести в консульство если я в ожидании церемонии вручения гражданства (письмо пришло что дали но фактически без церемонии у меня его нет. Завшла в вево с старыми данными (к PR) показывает что инфо не соответствует моему текущему статусу. Зашла с номером тот что указан в письме к гражданству-тоже нет инфы.
                          Можно ли идти с грант нотис о PR если я в процессе ожидания церемонии.
                          Last edited by Milenaemma; 14.12.2016, 12:31.

                          Comment


                          • Milenaemma, апостиль на австралийское свидетельство о браке ставить нужно.

                            Подскажите, пожалуйста, сколько Вы ждали письма с пожительным ответом по гражданству? (то есть, сколько времени прошло с момента теста и интервью)?
                            И сколько Вы ждали с момента подачи доков на гражданство до назначения даты теста и интервью? (тоже письмо пришло?) А письма приходят обычной почтой или электронной?
                            Спасибо, извините, что не по теме)

                            Comment


                            • уведомление о получении гражданства пришло через 3-4 недели ; письмо с назначенной датой церемонии через 3,5 месяца . Церемония получается должна была быть через 4-4,5 месяца после теста. Но мне пришлось ее отменить и сейчас жду опять так как переехала в др штат.
                              Вообще макс срок полгода. Я жила в маленьком городке у нас была небольшая очередь как мне сказали

                              Comment


                              • Скиньте пожалуйста пример перевода электронной визы (visa grand notice) на сайте консульства к сожалению такой перевод отсутствует
                                Last edited by Milenaemma; 28.12.2016, 11:12.

                                Comment

                                Working...
                                X