Объявление

Collapse
No announcement yet.

FAQ по оформлению гражданства РФ ребенку

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    По-моему,не надо...Должен присутствовать лично один из родителей.

    Comment


    • #17
      Сообщение от Johnson
      Сейчас в основном выдают биометрические паспорта, в них детей нельзя вписывать. На детей в этом случае нужно получить отдельный паспорт, присутствие обязательно, фотографируют на месте.
      это в Ау еще не практикуется. В консульстве, я имею в виду.
      (да и в России, afaik, не везде ). Так что вписать можно, даже без фотографии, если дитю нет 6 лет.
      у́кшшоул э́йхнуф

      Comment


      • #18
        Сообщение от Johnson
        По новым правилам, если вписывать ребёнка в паспорт старого образца, фото вклеивается обязательно, независимо от возраста.
        по каким новым правилам? на сайте консульства написано - фото обязательны для детей старше 6 лет.
        у́кшшоул э́йхнуф

        Comment


        • #19
          а почему нас должны волновать инструкции MВД ?

          у МИДа могут быть другие инструкции.
          у́кшшоул э́йхнуф

          Comment


          • #20
            Требовали с вас постановку на учет в консульстве? Для оформления гражданства ребенку.
            What Peace did Obama - Nobel

            Comment


            • #21
              Если у ребенка есть уже загран, его нужно заново вписывать в новый загранпаспаспорт? Или он может кататься и по своему собственному?
              http://lenabrisbane.livejournal.com/ Блог про учебу в Квинсланде.

              Comment


              • #22
                Сообщение от DeDe Посмотреть сообщение
                Выкладывать образец перевода - нет смысла. Потому что на свидетельстве в основном только данные родителей и ребенка. А остальных надписей там же практически и нет.
                Всем привет. Мы из NSW и как понимаю у нас свой образец свидетельства. Нет ли у какого-нибудь добропорядочного дона перевода случайно. А то я застрял с переводом. Не могу перевести пункт 8:

                8. Endorsement(s)
                Not any

                Как только разберусь - выложу полный перевод. Помогите пожалуйста.
                A cowboy's work is never done

                Comment


                • #23
                  Сообщение от rsming Посмотреть сообщение
                  Всем привет. Мы из NSW и как понимаю у нас свой образец свидетельства. Нет ли у какого-нибудь добропорядочного дона перевода случайно. А то я застрял с переводом. Не могу перевести пункт 8:

                  8. Endorsement(s)
                  Not any

                  Как только разберусь - выложу полный перевод. Помогите пожалуйста.
                  Endorsement - Мультитран
                  в этом случае я бы перевёл "endorsement (s) - not any" как "дополнение (я) - нет"
                  В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)

                  Comment


                  • #24
                    Всем привет!
                    Тоже заморочилась с оформлением гражданства детке.

                    Помогите с переводом. В NT выдают свид-во о рождении, кот озаглавлено Certified Copy of Details in Birth Certificate. В реджистраре мне пояснили, что такая форма документа, т.е. так он у них называется и другого не дают, чтоб просто гласил Свидетельство о рождении. Как это на рус переводить? Свид-во о рождении?

                    Кстати, кому надо бланк заявления на гражданство для дитя, можно скачать с сайта рос. консульства в NZ.

                    Comment


                    • #25
                      Сообщение от vikky Посмотреть сообщение
                      Всем привет!
                      Тоже заморочилась с оформлением гражданства детке.

                      Помогите с переводом. В NT выдают свид-во о рождении, кот озаглавлено Certified Copy of Details in Birth Certificate. В реджистраре мне пояснили, что такая форма документа, т.е. так он у них называется и другого не дают, чтоб просто гласил Свидетельство о рождении. Как это на рус переводить? Свид-во о рождении?

                      Кстати, кому надо бланк заявления на гражданство для дитя, можно скачать с сайта рос. консульства в NZ.
                      да, так и переведите.
                      + на всякий случай сделайте второй перевод (заверять то все равно не надо), и назовите его "Заверенная копия о деталях в свидетельстве о рождении".
                      берёте оба перевода с собой, если первый не подходит - отдаете второй...
                      В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)

                      Comment


                      • #26
                        кто знает,а как получить копию (или новое)свидетельства о рождении, если мы его найти не можем. А ребенок у меня вписан в паспорт.
                        а свидетельство надо для поспорта.
                        Помните, что любую мысль на русском языке можно выразить, не прибегая к матерной лексике.

                        Comment


                        • #27
                          Сообщение от Director Посмотреть сообщение
                          кто знает,а как получить копию (или новое)свидетельства о рождении, если мы его найти не можем. А ребенок у меня вписан в паспорт.
                          а свидетельство надо для поспорта.
                          думаю что надо будет получать дубликат...
                          тот, чье свидетельство потеряно, пишет доверенность на бабушку (например) чтобы она получила дубликат в ЗАГСе, где выдавали оригинал. образца у меня нет - пусть бабушка сходит в ЗАГС, ей там скажут что надо писать. Ега доверенность заверяется в ГК России. отсылается в РУ. получается дубликат. присылается сюда. и используется для получения паспорта.
                          Если я неправ, и процедура гораздо легче (типа ГК взяло копию из "дела" родителя) - пожалуйста напишите...
                          В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)

                          Comment


                          • #28
                            Вопрос уже звучал, но остался без ответа. Если один родитель русский, и не стоит на консульском учете в Австралии (прописан в РФ), можно ли оформить гражданство РФ новорожденному ребенку в Сиднее?

                            Comment


                            • #29
                              Спасибо большое. Понятно. Почитала закон: ребенок у которого один из родителей - иностранный гражданин имеет право на российское гражданство только если в противном случае он станет лицом без гражданства.

                              Вот у меня опять вопрос - если австралийское гражданство не получать, можно ли получить ребенку российское? Или вписать его в мамин паспорт?

                              Если нельзя, получается, что если русская мама решит вернуться на родину с ребенком постоянно, то ребенок так и останется австралийцем? И что ему каждый раз получать визу в РФ? въезжать-выезжать из страны каждые 6 месяцев для получения визы за рубежом, как все иностранцы?

                              при том что второй ребенок этих же родителей имеет российское гражданство, будучи рожден в Москве?

                              Посоветуйте плиз кто знает - получается какой-то абсурд.

                              Comment


                              • #30
                                Сообщение от Sadie Посмотреть сообщение
                                Вопрос уже звучал, но остался без ответа. Если один родитель русский, и не стоит на консульском учете в Австралии (прописан в РФ), можно ли оформить гражданство РФ новорожденному ребенку в Сиднее?
                                Можно.
                                См. .
                                What Peace did Obama - Nobel

                                Comment

                                Working...
                                X