По-моему,не надо...Должен присутствовать лично один из родителей.
Объявление
Collapse
No announcement yet.
FAQ по оформлению гражданства РФ ребенку
Collapse
X
-
Сообщение от JohnsonСейчас в основном выдают биометрические паспорта, в них детей нельзя вписывать. На детей в этом случае нужно получить отдельный паспорт, присутствие обязательно, фотографируют на месте.
(да и в России, afaik, не везде ). Так что вписать можно, даже без фотографии, если дитю нет 6 лет.у́кшшоул э́йхнуф
Comment
-
Сообщение от JohnsonПо новым правилам, если вписывать ребёнка в паспорт старого образца, фото вклеивается обязательно, независимо от возраста.у́кшшоул э́йхнуф
Comment
-
Если у ребенка есть уже загран, его нужно заново вписывать в новый загранпаспаспорт? Или он может кататься и по своему собственному?http://lenabrisbane.livejournal.com/ Блог про учебу в Квинсланде.
Comment
-
Сообщение от DeDe Посмотреть сообщениеВыкладывать образец перевода - нет смысла. Потому что на свидетельстве в основном только данные родителей и ребенка. А остальных надписей там же практически и нет.
8. Endorsement(s)
Not any
Как только разберусь - выложу полный перевод. Помогите пожалуйста.A cowboy's work is never done
Comment
-
Сообщение от rsming Посмотреть сообщениеВсем привет. Мы из NSW и как понимаю у нас свой образец свидетельства. Нет ли у какого-нибудь добропорядочного дона перевода случайно. А то я застрял с переводом. Не могу перевести пункт 8:
8. Endorsement(s)
Not any
Как только разберусь - выложу полный перевод. Помогите пожалуйста.
в этом случае я бы перевёл "endorsement (s) - not any" как "дополнение (я) - нет"В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)
Comment
-
Всем привет!
Тоже заморочилась с оформлением гражданства детке.
Помогите с переводом. В NT выдают свид-во о рождении, кот озаглавлено Certified Copy of Details in Birth Certificate. В реджистраре мне пояснили, что такая форма документа, т.е. так он у них называется и другого не дают, чтоб просто гласил Свидетельство о рождении. Как это на рус переводить? Свид-во о рождении?
Кстати, кому надо бланк заявления на гражданство для дитя, можно скачать с сайта рос. консульства в NZ.
Comment
-
Сообщение от vikky Посмотреть сообщениеВсем привет!
Тоже заморочилась с оформлением гражданства детке.
Помогите с переводом. В NT выдают свид-во о рождении, кот озаглавлено Certified Copy of Details in Birth Certificate. В реджистраре мне пояснили, что такая форма документа, т.е. так он у них называется и другого не дают, чтоб просто гласил Свидетельство о рождении. Как это на рус переводить? Свид-во о рождении?
Кстати, кому надо бланк заявления на гражданство для дитя, можно скачать с сайта рос. консульства в NZ.
+ на всякий случай сделайте второй перевод (заверять то все равно не надо), и назовите его "Заверенная копия о деталях в свидетельстве о рождении".
берёте оба перевода с собой, если первый не подходит - отдаете второй...В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)
Comment
-
кто знает,а как получить копию (или новое)свидетельства о рождении, если мы его найти не можем. А ребенок у меня вписан в паспорт.
а свидетельство надо для поспорта.Помните, что любую мысль на русском языке можно выразить, не прибегая к матерной лексике.
Comment
-
Сообщение от Director Посмотреть сообщениекто знает,а как получить копию (или новое)свидетельства о рождении, если мы его найти не можем. А ребенок у меня вписан в паспорт.
а свидетельство надо для поспорта.
тот, чье свидетельство потеряно, пишет доверенность на бабушку (например) чтобы она получила дубликат в ЗАГСе, где выдавали оригинал. образца у меня нет - пусть бабушка сходит в ЗАГС, ей там скажут что надо писать. Ега доверенность заверяется в ГК России. отсылается в РУ. получается дубликат. присылается сюда. и используется для получения паспорта.
Если я неправ, и процедура гораздо легче (типа ГК взяло копию из "дела" родителя) - пожалуйста напишите...В каждой шутке всегда есть доля шутки... :-)
Comment
-
Спасибо большое. Понятно. Почитала закон: ребенок у которого один из родителей - иностранный гражданин имеет право на российское гражданство только если в противном случае он станет лицом без гражданства.
Вот у меня опять вопрос - если австралийское гражданство не получать, можно ли получить ребенку российское? Или вписать его в мамин паспорт?
Если нельзя, получается, что если русская мама решит вернуться на родину с ребенком постоянно, то ребенок так и останется австралийцем? И что ему каждый раз получать визу в РФ? въезжать-выезжать из страны каждые 6 месяцев для получения визы за рубежом, как все иностранцы?
при том что второй ребенок этих же родителей имеет российское гражданство, будучи рожден в Москве?
Посоветуйте плиз кто знает - получается какой-то абсурд.
Comment
-
Сообщение от Sadie Посмотреть сообщениеВопрос уже звучал, но остался без ответа. Если один родитель русский, и не стоит на консульском учете в Австралии (прописан в РФ), можно ли оформить гражданство РФ новорожденному ребенку в Сиднее?
См. .What Peace did Obama - Nobel
Comment
Comment