Объявление

Collapse
No announcement yet.

Про Стихи

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #46
    стихи для тех кто ютюб читает

    Comment


    • #47
      ну мы про строчки, а не про целиком стихи)

      про мега-супер строчки, которые трогают и цепляют)
      Как ты считаешь, Субхути, достойному нирваны архату придет ли на ум такое?

      Comment


      • #48
        Ты при всех на меня накликаешь позор:
        Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор!
        Я готов согласиться с твоими словами.
        Но достоин ли ты выносить приговор?

        О.Хайям
        Люди растут. Можно даже встретить человека в натуральную величину.(с)

        Comment


        • #49
          "С высоты ледника я озирал полмира,
          трижды тонул, дважды бывал распорот.
          Бросил страну, что меня вскормила.
          Из забывших меня можно составить город.
          Я слонялся в степях, помнящих вопли гунна,
          надевал на себя что сызнова входит в моду,
          сеял рожь, покрывал черной толью гумна
          и не пил только сухую воду." (с)
          "Food is the first thing, morals follow on..."

          Comment


          • #50
            Сообщение от RedHaired Посмотреть сообщение
            Вы спрашиваете:
            Что считаю
            Я наивысшим счастьем на земле?
            Две вещи:
            Менять вот так же состоянье духа,
            Как пенни выменял бы я на шиллинг,
            И
            Юной девушки
            Услышать пенье
            Вне моего пути, но вслед за тем,
            Как у меня дорогу разузнала.
            "- Тяжело, - сказал я сочувственно.
            - Правда ведь? Ну как тут все увяжешь? Девушки услышать пенье... И ведь не всякое пенье какое-нибудь, а чтобы девушка была юная, находилась вне его пути, да еще только после того, как у него про дорогу спросит... Разве же так можно? Разве такие вещи алгоритмизируются?
            - Вряд ли, - сказал я. - Я бы не взялся." (с)
            "Food is the first thing, morals follow on..."

            Comment


            • #51
              дадада))))
              ес ещё один перевод - но он не канонический и воспринимается странно)
              Как ты считаешь, Субхути, достойному нирваны архату придет ли на ум такое?

              Comment


              • #52
                ...и как я мог забыть?!
                "С тех пор, когда я тосковал,
                Когда мне тяжко было,
                Когда я пальцем попадал
                Нечаянно в чернила,
                Когда не с той ноги башмак
                Пытался натянуть,
                Когда отчаянье и мрак
                Мне наполняли грудь,
                Я плакал громко на весь дом
                И вспоминался мне
                Старик, с которым был знакам
                Я некогда в краю родном,
                Что был таким говоруном,
                Таким умельцем а притом
                Незаурядным знатоком -
                Он говорил о том о сем,
                И взор его пылал огнем,
                А кудри мягким серебром
                Сияли над плешивым лбом,
                Старик, бормочущий с трудом,
                Как будто бы с набитым ртом,
                Храпящий громко, словно гром,
                Сидящий на стене." (с)
                "Food is the first thing, morals follow on..."

                Comment


                • #53
                  Мандельштам

                  * * *

                  В игольчатых чумных бокалах
                  Мы пьем наважденье причин,
                  Касаемся крючьями малых,
                  Как легкая смерть, величин.

                  И там, где сцепились бирюльки,
                  Ребенок молчанье хранит —
                  Большая вселенная в люльке
                  У маленькой вечности спит.


                  Ноябрь 1933

                  Comment


                  • #54
                    Мама! у меня был сон тяжелый,
                    И кто-то был сильней меня,
                    И волю мою изменил.
                    И божию коровку я спасла.
                    Пусть высохнет и летит куда захочется.
                    у́кшшоул э́йхнуф

                    Comment


                    • #55
                      Порою некто гордо мечет взгляды: «Это –я!»
                      Украсит золотом свои наряды: «Это –я!»
                      Но лишь пойдут на лад его делишки,
                      Внезапно смерть выходит из засады: «Это –я!»
                      О.Хайям
                      Люди растут. Можно даже встретить человека в натуральную величину.(с)

                      Comment


                      • #56
                        О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут,
                        Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный господень суд.
                        Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род,
                        Если сильный с сильным лицом к лицу у края земли встает?
                        Как ты считаешь, Субхути, достойному нирваны архату придет ли на ум такое?

                        Comment


                        • #57
                          Над нами чужие светила,
                          Но в сердце свои бережем,
                          Мы называем домом
                          Англию, где не живем.
                          Про жаворонков английских
                          Мы слышали от матерей,
                          Но пели нам пестрые лори
                          В просторе пыльных полей.

                          Мы пили за королеву,
                          За отчий священный дом,
                          За братьев, живущих дома
                          (Бог даст, друг друга поймем).
                          До света - тосты и тосты
                          (Но звезды вот-вот зайдут),
                          Последний - и ноги на стол! -
                          За тех, кто родился тут!

                          Нас шестеро белых (встать!),
                          Над нами встает рассвет.
                          Если что-то мы бережем, мы и поем о том,
                          Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том
                          Шесть ударов - на каждый в ответ!

                          Мы протянем трос от Оркнея до мыса Горн
                          (взять!) -
                          Во веки веков и днесь
                          Это наша земля (и завяжем узел тугой),
                          Это наша земля (и захватим ее петлей),
                          Мы - те, кто родился здесь!

                          Киплинг, конечно, оба-два)
                          Как ты считаешь, Субхути, достойному нирваны архату придет ли на ум такое?

                          Comment


                          • #58
                            "Он предостойный человек
                            С галантерейным глянцем.
                            Он варит суп, растит детей
                            И пахнет померанцем." (с)
                            "Food is the first thing, morals follow on..."

                            Comment


                            • #59
                              Сообщение от Старик Сантьяго Посмотреть сообщение
                              Сидела муха на говне
                              тихонько улыбалась мне. (с)
                              Вошел он в зал изысков философии
                              И сразу-о говне.А надо было после бы
                              А женщина одна/ умна и холодна
                              сказала мне тепло"ну сколько ж здесь говна"

                              BEZ
                              Last edited by BEZ; 11.01.2010, 20:11.
                              Oтвет дураку-молчание.

                              Comment


                              • #60



                                Comment

                                Working...
                                X