Объявление

Collapse
No announcement yet.

В документах имя на английском написано по разному

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • В документах имя на английском написано по разному

    Всем добрый день))
    Кажется у меня проблема....
    У меня российское гражданство,а прописка Казахстанская и Вид на жительство тоже в КЗ
    .Из документов:
    1. Российский заграничный паспорт,внутренний не получала т.к.в 14 лет прописана была уже в Казахстане.
    2.Удостоверение"Вид на жительство" в Казахстане,которое получила несколько дней назад.

    В РФ загран.паспорте имя- ALENA
    В КЗ "Виде на жительство"удостоверении - ALYONA

    В субботу (5 декабря ) сдаю IELTS.

    Сдавать экзамен буду по паспорту.Но что делать потом?Имя моё правильно вроде ALYONA.В общем я не знаю что теперь делать...

    Может кто-нибудь был в такой ситуации?
    Last edited by Alyonochka; 02.12.2009, 05:23.

  • #2
    Сообщение от Alyonochka Посмотреть сообщение
    В РФ загран.паспорте имя- ALENA
    В КЗ "Виде на жительство"удостоверении - ALYONA

    В субботу (5 декабря ) сдаю IELTS.

    Сдавать экзамен буду по паспорту.Но что делать потом?Имя моё правильно вроде ALYONA.В общем я не знаю что теперь делать...

    Может кто-нибудь был в такой ситуации?
    А как вы планируете себя называть по приезду в Ау? Мне кажется, что у вас что с тем что с другим именем будут проблемы, т.к. какая разница?

    Сдавайте экзамен по любому имени. Здесь вам имя все равно будут по паспорту записывать, а не по казахскому виду на жительство
    “Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
    ― Dorothy Parker

    Comment


    • #3
      Queenfish,а почему будут проблемы с именем?

      Я по свидетельству о рождении,аттестату и другим документам -Алёна.
      Last edited by Alyonochka; 02.12.2009, 23:56.

      Comment


      • #4
        Квинфиш имеет в виду, что имя непривычное для австралийцев, будут запинаться. Ничего страшного, тут и похлеще имена встречаются

        Я бы в вашем случае опиралась на гражданство. В Австралии вы поначалу будете везде паспорт предъявлять, а не казахский вид на жительство. К тому же, Alena пишется проще, но это Элэна, конечно, ну или Алэна. Все равно "Алёна" ни один австралиец правильно не выговорит
        Хотя если вам очень хочется называться Alyona, ну и пишите так везде, просто может понадобиться пояснить, почему не как в паспорте.

        У меня самой в документах имя на одну букву иногда отличается, то русский вариант, то украинский, и названия городов тоже плавают. Я при подаче документов в кавер-письме просто так и написала написала, "в разных документах написание имен и географических названий может незначительно отличаться. Это связано с особенностями записи русских названий латинскими буквами". Отлично прокатило.

        А уже в Австралии вы сможете, если захотите, официально изменить имя, хоть на Alyona, хоть на Jessica, надо только три месяца на PR-визе прожить.
        Разбойники жарили мясо и пили вино.

        Comment


        • #5
          Сообщение от Alyonochka Посмотреть сообщение

          Я по свидетельству о рождении,аттестату и другим документам -Алёна.
          ни один из ваших спеллингов не читается как Алёна и каждый будет вас называть так как у него выговорится.
          “Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
          ― Dorothy Parker

          Comment

          Working...
          X