Объявление

Collapse
No announcement yet.

Подтверждение специальности "Автоматизированные системы управления"

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Подтверждение специальности "Автоматизированные системы управления"

    Всем привет!
    Ребята, помогите пожалуйста определиться! Приходилось ли кому со специальностью "Автоматизированные системы управления" подтверждаться в Австралийском компьтерном сообществе? Поделитесь пожалуйста опытом.
    Как правильно перевести на англ.яз название специальности?
    С переводом 'Automated control systems' будет ли расцениваться специальность как Major если подаваться на номинацию Software engineer. Смущает что 'Automated' переводится и как 'автоматизированные' и как 'автоматические'. Благодарю за отклик.

  • #2
    Вы сами переводили или у вас переводчик, мягко скажем, не в теме? Уж сколько твердили миру, что нужно особенно осторожно относиться к переводу профессиональных названий, терминов и пр.

    Ваша специальность называется Automated Management Systems, ибо как полагаю это информационные системы для сбора, обработки, хранения и пр. данных для принятия решения и управления на предприятии, а в западной университетской терминологии Management Information Systems.

    И ACS к такой профессии относится нормально, во всяком случае, у меня был абсолютно положительный опыт.

    Automated Control Systems - это к теории автоматического управления, датчикам, обратной связи, системам технологического контроля и пр.
    Если вас съели, то даже в этом случае у вас есть два выхода.

    Comment


    • #3
      Edumba,
      Спасибо!


      А наименование вашей специальности по русски в точности- "Автоматизированные системы управления"?
      При обращении в ACS Вы использовали какой вариант 'Management Information Systems' или 'Automated Management Systems'? Уточните, пожалуйста.
      Last edited by Gulnara; 13.04.2015, 12:43.

      Comment


      • #4
        1. Да, точно.
        2. Второй вариант.
        Если вас съели, то даже в этом случае у вас есть два выхода.

        Comment


        • #5
          Edumba, спасибо вам большое!

          Comment


          • #6
            Сообщение от Gulnara Посмотреть сообщение
            Автоматизированные системы управления
            Мне переводческое агенство для ACS перевело как:
            Automation Systems of Data Processing and Control

            У меня специальность по-русски: Автоматизированные системы обработки информации и управления.
            21.01.2017 IELTS GT: L6 / R8.5 / W6 / S7.5
            02.12.2015 ACS: 261311 (Analyst Programmer; 6 yrs)

            Comment


            • #7
              есть схожая специальность, называется "Автоматизированные Системы Управления Технологией Производства - АСУТП", там как раз про датчики-контроллеры итд, на английском SCADA
              SCADA - Wikipedia, the free encyclopedia
              Information wants to be FREE!

              Comment


              • #8
                Сообщение от Zman Посмотреть сообщение
                есть схожая специальность, называется "Автоматизированные Системы Управления Технологией Производства - АСУТП", там как раз про датчики-контроллеры итд, на английском SCADA
                SCADA - Wikipedia, the free encyclopedia
                это другое и подтверждается у Engineers Australia

                Comment


                • #9
                  Спасибо, ребята, всем за ответы!

                  MariaAn,

                  Скажите, пожалуйста, а вы готовили документ с перечислением пройденных предметов и описанием основных тем по предметам? Если да,
                  то предоставил ли ваш универ такую инфу? или вы самостоятельно готовили?

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от Gulnara Посмотреть сообщение
                    Скажите, пожалуйста, а вы готовили документ с перечислением пройденных предметов и описанием основных тем по предметам? Если да,
                    то предоставил ли ваш универ такую инфу? или вы самостоятельно готовили?
                    Универам больше заняться нечем
                    Делать надо самостоятельно или пользуясь услугой переводчика. Я сделал сам, после чего переводчик чуть откорректировал.
                    IELTS: L9/R8.5/W8/S8.5, история + материалы.
                    Visa lodged 17.01.15. Form 80: 03.02.14, medicals 05.04.15, grant 08.10.15.
                    Как я искал работу в Сиднее; Sydney - hints & tips

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от illi4 Посмотреть сообщение
                      Универам больше заняться нечем
                      Делать надо самостоятельно или пользуясь услугой переводчика. Я сделал сам, после чего переводчик чуть откорректировал.
                      Я на сайте своей кафедры нашел УМК, там действительно расписан состав предметов. Но язык, конечно же, совершенно канцелярский. Ну это так, для развлечения.

                      У меня переводчик ничего не корректировал, я перевел "Машинно-ориентированное программирование" как "Assembler Programming", чем оно и было собственно, так и заверили.
                      26/03/15: ACS 263111 | 30/04/15: IELTS L9/R9/W7/S8 | 06/07/15: Visa Lodged | 30/10/2015: Visa granted
                      02/06/16: BNE

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от provik Посмотреть сообщение
                        Я на сайте своей кафедры нашел УМК, там действительно расписан состав предметов. Но язык, конечно же, совершенно канцелярский. Ну это так, для развлечения.

                        У меня переводчик ничего не корректировал, я перевел "Машинно-ориентированное программирование" как "Assembler Programming", чем оно и было собственно, так и заверили.
                        в Австралийских университетах на сайтах очень все подробно расписано по каждому предмету, так подробно, что даже лишнего
                        для них это нормальная практика

                        в моем же универе очень удивились такому запросу

                        Comment


                        • #13
                          Сообщение от Gulnara Посмотреть сообщение
                          Скажите, пожалуйста, а вы готовили документ с перечислением пройденных предметов и описанием основных тем по предметам?
                          Gulnara, извините, но где вы прочитали что нужно какое либо описание пройденных предметов и тем более тем??

                          В официальном буклете написано что нужно предоставить:
                          1. Academic testamur/s (degree certificate/s) - сам диплом где написана какая квалификация в каком году, в каком университете и т.д.
                          2. Complete and official academic transcript/s - выписка итоговых отметок, где прописаны названия предметов и часы, т.е. приложение к диплому.
                          Оба документа официальные и должны быть переведены и заверены профессиональным переводчиком.

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от Heleg Посмотреть сообщение
                            Gulnara, извините, но где вы прочитали что нужно какое либо описание пройденных предметов и тем более тем??

                            В официальном буклете написано что нужно предоставить:
                            1. Academic testamur/s (degree certificate/s) - сам диплом где написана какая квалификация в каком году, в каком университете и т.д.
                            2. Complete and official academic transcript/s - выписка итоговых отметок, где прописаны названия предметов и часы, т.е. приложение к диплому.
                            Оба документа официальные и должны быть переведены и заверены профессиональным переводчиком.
                            Heleg,
                            все так, да, в перечне такое описание не спрашивают, однако
                            агент по иммиграции рекомендовал. Судя по этой теме, два отписавшихся человека также готовили это описание.

                            Comment


                            • #15
                              Сообщение от Gulnara Посмотреть сообщение
                              а вы готовили документ с перечислением пройденных предметов и описанием основных тем по предметам?
                              Нет.
                              Вернее как - Диплом и приложение(вкладыш) - всё перевел Переводчик-нотариус и всё. Ничего дополнительно сама я не составляла по образованию.
                              Last edited by MariaAn; 15.04.2015, 23:20.
                              21.01.2017 IELTS GT: L6 / R8.5 / W6 / S7.5
                              02.12.2015 ACS: 261311 (Analyst Programmer; 6 yrs)

                              Comment

                              Working...
                              X