Объявление

Collapse
No announcement yet.

ICT Business Specialist подтверждение

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • ICT Business Specialist подтверждение

    Всем привет! Это мое первое сообщение на форуме но не первый день я его читаю!
    Собираемся двигаться по вышеуказанной специальности. Посмотрел и на форуме у многих в подписи стоит данная специальность. Сейчас начинаем действовать и остановились на моменте подписи референсов у бывших работодателей. Мог бы кто-нибудь привести в пример какие обязанности должен вписать руководитель в референс для успешного подтверждения этой специальности? Конечно же можно тупо списать это на сайте департамента статистики но думаю это будет не правильно. Кто как писал можно на английском? интересуют именно обязанности для ICT Business Analyst
    Заранее спасибо за ответ.
    Last edited by Alex_TAM; 13.05.2015, 01:06.

  • #2
    Так business specialist или analyst? Если вы таким макаром будете готовить свой application, вас уже на стадии оценки профессии отвергнут за разные трактовки и путаницу. Подходите к этому очень аккуратно. Одно слово может все перечеркнуть.

    Что касается референса, бюро статистики - это конечно хорошо, но списывать конечно не стоит. И у других списывать бесполезно. Вам нужно написать так, что это соответствовало описанию обязанностей, указанныx в ACS, но другими словами и основываясь на ваших проектах и задачах. Да, это труд и требует некоторого времени, но лучше вас этого никто не сформулирует. И потом, если будет проверка, прозвон и вашего руководителя спросят, чем же вы занимались, то в ваших же интересах написать как можно ближе к действительности.
    Если вас съели, то даже в этом случае у вас есть два выхода.

    Comment


    • #3
      Analyst я в заголовке ошибся т.к. это моя специальность Multimedia Specialist и по началу хотели чтобы я был как основной, а теперь переиграли на диплом и опыт жены - вот и ошибся в написании.
      По поводу референса я понимаю насчет того что это стоит денег у агентов, я думал сам все сформулировать для начала и я не прошу составлять за меня весь референс, волнует только вопрос о том что ACS может например понять что обязанностей было недостаточно для подтверждения - вот и прошу совета какие обязанности будут важные при оценке опыта по ней. ведь если напишу другие, например которые относятся к другой специальности они ведь просто не примут и кажется что даже не скажут почему.

      Comment


      • #4
        Сообщение от Alex_TAM Посмотреть сообщение
        Конечно же можно тупо списать это на сайте департамента статистики но думаю это будет не правильно.
        Так значит надо не тупо списать, а креативно. В соответствии со своими реальными обязанностями.

        Не rocket science
        Лучше делать и жалеть о сделанном, чем не делать и жалеть о несделанном.

        Comment


        • #5
          Сообщение от Alex_TAM Посмотреть сообщение
          По поводу референса я понимаю насчет того что это стоит денег у агентов, я думал сам все сформулировать для начала и я не прошу составлять за меня весь референс, волнует только вопрос о том что ACS может например понять что обязанностей было недостаточно для подтверждения - вот и прошу совета какие обязанности будут важные при оценке опыта по ней.
          Агент для таких вещей навряд ли нужен. А обязанности важны все, принимайте за планку 90% как минимум. В руководстве ACS по-моему даже есть описание на этот счет. Если вы хотите на бизнес-аналиста идти, но работали программистом (к примеру), то нужно подходить к этому с умом. Может, вы выполняли частично эти обязанности, или большинство, но время от времени. Каждый пункт стандартного описания требует внимательного рассмотрения и поиска, что вы можете сказать о своем опыте в этом пункте. Учтите, что идеального соответствия нет ни у кого, как не бывает идеального здоровья, всем приходится натягивать в той или иной степени. Вопрос в том, как грамотно все сформулировать. Все, за этой гранью идет уже иммиграционный совет, что на форуме запрещено вообще-то.
          Если вас съели, то даже в этом случае у вас есть два выхода.

          Comment


          • #6
            Спасибо за ответы. Ладно будем натягивать тогда))

            Comment


            • #7
              Скажите, пожалуйста, если референсы составлены изначально на Английском на офф бланке компании (бланк на русском) и подписаны руководителем с печатью компании (печать русская), то нужно ли переводить эти рефенренсы и заверять перевод у нотариуса?
              Если переводить не нужно, то надо ли ксерить эти референсы и заверять у нотариуса перед загрузкой на сайт ACS? Потому что смущает требование "• Marked as a Certified Copy"
              09.09.15. ACS 261313 (Software Engineer) / 01.04.16. IELTS L-9.0 R-7.5 W-7.0 S-8.0 03.04.16. EOI: 189/190 (NSW, VIC) - 60/65 15.04.16 NSW invite. 19.04.16 Lodged for NSW. 30.05.16 NSW approve. 08.06.16 PR Lodged 10.11.16 CO contact. 19.12.2017 Grant

              Comment


              • #8
                Denis K, меня смущает русская печать. Лучше на мой взгляд вообще без неё обойтись (наличие печати не играет никакой роли и в методичке ACS в примере референса печатей вообще нет насколько я помню) и заверить английский вариант у руководителя. Заверять референс обязательно нужно. Я делала так: писались рефы на оф. бланках, подписывала их у руководителей, делала тут же копию и на копии эти же реководители писали фразу о том, что копия соответствует оригиналу, подпись. ACS без проблем приняло такие документы. Подтвердилась я у них где-то 2 недели назад.
                Spouse: 01/02/2019 EOI Submitted. 489 - 80 баллов
                26/02/2019: 489 visa - Invited
                20/04/2019: Visa Lodged. 25/09/2019: CO contact
                05/12/2019: Visa granted

                Comment


                • #9
                  Denis K, А вот по поводу русского бланка не подскажу. Мне кажется, что перевод не нужен, но это просто предположение.
                  Spouse: 01/02/2019 EOI Submitted. 489 - 80 баллов
                  26/02/2019: 489 visa - Invited
                  20/04/2019: Visa Lodged. 25/09/2019: CO contact
                  05/12/2019: Visa granted

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от Denis K Посмотреть сообщение
                    Скажите, пожалуйста, если референсы составлены изначально на Английском на офф бланке компании (бланк на русском) и подписаны руководителем с печатью компании (печать русская), то нужно ли переводить эти рефенренсы и заверять перевод у нотариуса?
                    Если переводить не нужно, то надо ли ксерить эти референсы и заверять у нотариуса перед загрузкой на сайт ACS? Потому что смущает требование "• Marked as a Certified Copy"
                    Я бы посоветовала перевести русскую печать на английский, и этого, думаю, будет достаточно (учитывая то, что вы предоставите заверенную копию, как описала Ольга). Но, возможно, на этом форуме есть те, кто не переводил печати и без проблем проходил процесс.

                    Comment


                    • #11
                      OlgaUshakova, takaya_vot, понял, спасибо вам большое!
                      OlgaUshakova, если вам не сложно, можете, пожалуйста, посмотреть мою ситуацию здесь http://www.gday.ru/forum/skilled/224...%FB%F2%E0.html
                      и написать, что думаете т.к. не могу разобраться
                      09.09.15. ACS 261313 (Software Engineer) / 01.04.16. IELTS L-9.0 R-7.5 W-7.0 S-8.0 03.04.16. EOI: 189/190 (NSW, VIC) - 60/65 15.04.16 NSW invite. 19.04.16 Lodged for NSW. 30.05.16 NSW approve. 08.06.16 PR Lodged 10.11.16 CO contact. 19.12.2017 Grant

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от Denis K Посмотреть сообщение
                        OlgaUshakova, takaya_vot, понял, спасибо вам большое!
                        OlgaUshakova, если вам не сложно, можете, пожалуйста, посмотреть мою ситуацию здесь http://www.gday.ru/forum/skilled/224...%FB%F2%E0.html
                        и написать, что думаете т.к. не могу разобраться
                        Все, что на предоставляемых документах написано на языке, отличном от английского, нужно переводить. Печать - это советская традиция, в Австралии на референсах можно обойтись без нее.
                        Если вас съели, то даже в этом случае у вас есть два выхода.

                        Comment


                        • #13
                          Скажи пожалуйста как у тебя специальность по-русски называется?

                          Сообщение от Alex_TAM Посмотреть сообщение
                          Analyst я в заголовке ошибся т.к. это моя специальность Multimedia Specialist и по началу хотели чтобы я был как основной, а теперь переиграли на диплом и опыт жены - вот и ошибся в написании.
                          По поводу референса я понимаю насчет того что это стоит денег у агентов, я думал сам все сформулировать для начала и я не прошу составлять за меня весь референс, волнует только вопрос о том что ACS может например понять что обязанностей было недостаточно для подтверждения - вот и прошу совета какие обязанности будут важные при оценке опыта по ней. ведь если напишу другие, например которые относятся к другой специальности они ведь просто не примут и кажется что даже не скажут почему.

                          Comment

                          Working...
                          X