Объявление

Collapse
No announcement yet.

Подача документов в Австралии

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Подача документов в Австралии

    Насколько я знаю, перевод (выполнен переводчиком NAATI) здесь отдельно не надо заверять. Однако на первой странице 47SK написано "you must include both a certified copy of the original language document and certified copy of the translated document with your application".
    Может кто-то пояснить это?

  • #2
    Re: Подача документов в Австралии

    Сообщение от Diman
    Насколько я знаю, перевод (выполнен переводчиком NAATI) здесь отдельно не надо заверять. Однако на первой странице 47SK написано "you must include both a certified copy of the original language document and certified copy of the translated document with your application".
    Может кто-то пояснить это?
    А что не понятно-то?
    Берете, к примеру Birth Certificate, переводите у переводчика NAATI - заверять не надо. Этот английский "оригинал" Вам будет служить еще долго. А для DIAC делаете a certified copy of the original language document and certified copy of the translated document.

    Comment


    • #3
      Re: Подача документов в Австралии

      Сообщение от Bris
      А что не понятно-то?
      Берете, к примеру Birth Certificate, переводите у переводчика NAATI - заверять не надо. Этот английский "оригинал" Вам будет служить еще долго. А для DIAC делаете a certified copy of the original language document and certified copy of the translated document.
      я всегда считал, что слово "оригинал" применимо только к самому документу,
      и никак не к переводу

      Comment

      Working...
      X