Объявление

Collapse
No announcement yet.

Нотариально заверенный перевод для IEA

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Нотариально заверенный перевод для IEA

    Перевёл в бюро диплом, там же этот перевод заверил нотариус. Но так как перевод диплома и приложения вышел на несколько листов, то нотариус подшил эти листы, поставил пломбу и расписался. В требованиях IEA написано, что подпись должна быть на каждом листе. Но если они подшиты с пломбой - подойдёт ли такой вариант? Кто-нибудь может сталкивался... А то в бюро сказали, что они только так делают, а переделывать в другом месте - лишние 3000

  • #2
    Не сталкивался, но насколько знаю пломба в австралии не признается, так что надо на каждом листе.. Тыж мог и сам запломбировать и такдалее

    Comment


    • #3
      у меня было копия диплома и перевод (2 стр) сшиты вместе, была пломба(кусок бумажки на которой печать нотариуса) и в конце написано что нотариус подтверждает. Все для иеа прокатило.
      big data doesn't lie, does it?

      Comment


      • #4
        То же самое. Несмотря на то, что формально должна быть подпись нотариуса на каждом листе, прокатила и печать нотиариуса на каждом листе. В ИЕА к этому довольно лояльно относятся. Только надо ИЕЛТС посылать заранее им, а то я в оди день послал доки и позвонил в ВС, так иелтс на неделю позже пришел, офицер задавал вопросы по этому поводу.

        Comment


        • #5
          IELTS мой ещё в декабре выслан центром, где его сдавал. Надеюсь, они не потеряли его ))

          Comment


          • #6
            Нашим нотариусам требования EA совершенно безразличны. И это в общем-то абсолютно правильно. С другой стороны, как уже было сказано, в EA достаточно лояльно относятся к такому варианту заверения, так что я не стал бы заморачиваться по этому поводу
            Успешного подтверждения
            Птицы улетают на юг, им плевать какого цвета небо.

            Comment


            • #7
              В догонку вопрос об заверенной копии загранпаспорта. По переписке с инженер было выяснено что они требуют именно заверенную копию загранпаспорта. Прозвонил уже десяток нотариусов, все отказываются заверять. Может кто нибудь заверял недавно? Подскажите адресок. Город Москва.

              Заранее спасибо

              Comment


              • #8
                Сообщение от akylli
                В догонку вопрос об заверенной копии загранпаспорта. По переписке с инженер было выяснено что они требуют именно заверенную копию загранпаспорта. Прозвонил уже десяток нотариусов, все отказываются заверять. Может кто нибудь заверял недавно? Подскажите адресок. Город Москва.

                Заранее спасибо
                Странно, почему отказываются... Я заверила совершенно спокойно у нотариуса на ул. Енисейской, прямо напротив м.Бабушкинская.

                Comment


                • #9
                  Прозвонил около Бабушкинской. До кого дозвонился отказали

                  Нашел в центре, какого то нотариуса. Согласны, но только все страницы по 40 руб. за каждую. Проще сходить в Австралийское посольство и за 600р заверить

                  Comment


                  • #10
                    Расклад такой - в условиях пишут - primary identity card.
                    Это может быть и обычный паспорт и загран.
                    Загранпаспорт заверять не нужно! Просто его копия, можно цветную сделать.
                    Локальный паспорт заверят без проблем. Его тоже можно выслать инженерам австралии. Недавно проверено одним из членов нашего форума. Успешно получил ассесст - выслал заверенную копию локального паспорта.
                    big data doesn't lie, does it?

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от akylli
                      Прозвонил около Бабушкинской. До кого дозвонился отказали

                      Нашел в центре, какого то нотариуса. Согласны, но только все страницы по 40 руб. за каждую. Проще сходить в Австралийское посольство и за 600р заверить
                      Очень странно, я 2 раза заверяла загран паспорт - один раз на Бабушкинской, один раз в бюро переводов. Даже не думала что могут возникнуть проблемы... Я кстати, даже отдавала эту страничку загран паспорта в перевод, интересно - это нужно или нет?

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от Volta
                        Расклад такой - в условиях пишут - primary identity card.
                        Это может быть и обычный паспорт и загран.
                        Загранпаспорт заверять не нужно! Просто его копия, можно цветную сделать.
                        Локальный паспорт заверят без проблем. Его тоже можно выслать инженерам австралии. Недавно проверено одним из членов нашего форума. Успешно получил ассесст - выслал заверенную копию локального паспорта.
                        Да этих инженеров хрен кто поймет

                        Специально написал письмо и вложил скан загранпасспорта. Вот ответ:

                        --------------
                        I suggest that we will be able to accept a certified copy of what you have provided in your attachment (ie, 'almost in English'). //это про загран пасспорт из вложения//

                        You may also send a certified copy of your Russian passport if you wish (ie, in addition) - there is no need to have it translated.
                        ---------------

                        В принципе в первом советую и во втором предложение можете.


                        Походу так я и сделаю. Отправлю заверенную копию вн. и копию загранпаспорта..

                        Comment


                        • #13
                          Сообщение от akylli

                          Походу так я и сделаю. Отправлю заверенную копию вн. и копию загранпаспорта..
                          Там не звери сидят, им достаточно копии заграна, сами же тебе написали. Если цветную вышлешь, вообще отлично будет. В данном случае принцип "больше бумаги - чище жопа" не сработает. Им дипломы да эпизоды подавай....
                          It's better there, where we are.

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от akylli
                            Специально написал письмо и вложил скан загранпасспорта. Вот ответ:

                            --------------
                            I suggest that we will be able to accept a certified copy of what you have provided in your attachment (ie, 'almost in English'). //это про загран пасспорт из вложения//

                            You may also send a certified copy of your Russian passport if you wish (ie, in addition) - there is no need to have it translated.
                            ---------------

                            В принципе в первом советую и во втором предложение можете.


                            Походу так я и сделаю. Отправлю заверенную копию вн. и копию загранпаспорта..
                            Насколько я поняла им надо заверенную копию заграна всё таки (a certified copy of what you have provided in your attachment )... Или не так?

                            Comment


                            • #15
                              Сообщение от aDreamer
                              Насколько я поняла им надо заверенную копию заграна всё таки (a certified copy of what you have provided in your attachment )... Или не так?
                              Ага, вроде так написано.
                              Я слал цветную копию без заверения (их никто и не заверит). Прокатило.
                              It's better there, where we are.

                              Comment

                              Working...
                              X