Объявление

Collapse
No announcement yet.

Кино на английском, обмен рекомендациями

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Кино на английском, обмен рекомендациями

    Пытаюсь смотреть кино на английском. Вот здесь:
    http://community.livejournal.com/ru_...sh/945558.html
    получил кучу советов по фильмам.
    В очередной раз отметил следующие явления:
    1) плохо понимаю бытовой разговорный everyday English
    2) хорошо понимаю когда говорят про научно-популярные темы
    Пытался смотреть 4 weddings and a funeral, мне почти непонятно что они там говорят. Да и фильм какой-то неинтересный, никакого тебе action, ни стрельбы, ни погонь... Пытался смотреть Jeeves and Wooster, здесь несколько понятнее было, но тоже так себе.
    Вчера скачал через uTorrent несколько серий Life in the Undergrowth - потрясающе! я понимаю 99% а иногда 100%. Сериал кстати очень интересный, особенно если любите живность, то очень рекомендую. Дэвид Аттенборо симпатичный старикашка, его одышливая и "преподавательская" манера разговора очень способствует хорошему пониманию его английского, чисто британского. И кроме того action, все друг друга поедают, круто!))) Как они всё это снимают - не знаю, но очень эффектно.
    Меня конечно очень огорчает что плохо понимаю everyday English, но с другой стороны несколько утешает то, что на IELTSе уклон всё-таки не в сторону бытового, а в сторону такого более "академичного" языка.

    P.S. IELTS L5.5 R6.5 W6 S6 (May 2007)

  • #2
    отож... учим-учим для подготовки к аелтсу.. и говорим потом на аелтсе , а не на инглише..
    из недавнего:
    оба Шрека, понимание кроме осла нормальное
    Терминатор 3- так как акшн с простыми фразами- понимание гут
    Филадельфийская история- старый ч\б фильм- оч плохо, грят быстро и звонко
    Завтрак у Тиффани- тоже самое
    Свидание вслепую- более менее
    За бортом- нормально
    Впринципе, обязательна заинтересованность, что б захватывал сюжет
    ЗЫ уровень интермедиейт
    Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)

    Comment


    • #3
      Последний фильм который смотрела на англ: Gone, baby, gone.

      Фильм с моей точки зрения просто офигенный, но в плане изучения англ не лучший вариант, говорят много на сленге.

      При первом просмотре с субтитрами поняла 70 процентов...при третьем почти все...

      В общем главное, чтобы фильм нравился - тогда его можно несколько раз пересматривать.

      Comment


      • #4
        а я как фанат авиации скачиваю "Air crash investigation" - серия передач по National Geographic про авиакатастрофы. Все почти понятно и безумно интересно

        Comment


        • #5
          Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
          Бывают дни, что я голубь, а бывают, что памятник...

          Comment


          • #6
            Сообщение от zajchara
            Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
            стараюсь смотреть без субтитров, иначе это скорочтение тренируется а не слух (ну, пусть 50*50). Либо надо конкретно работать над кусками, прослушал\прочитал\остановил\повторил\прослушал без титров.. а, так делать это лень
            Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)

            Comment


            • #7
              Из последнего, что посмотрел и понравилось - American Gangster.

              А вообще художественные фильмы без сильного ущерба для понимания смотреть пока могу только с субтитрами
              Документальные намного проще идут.

              Вот кстати ссылочка, тут куча интересных documentaries: http://www.docs4you.org/forum/
              175 Visa Granted (Sep 2009)

              Comment


              • #8
                Star Wars (1977), вроде понятно.

                Comment


                • #9
                  просмотрел 3rd Rock From the Sun все 6 сезонов - понимать особо нечего - комедия
                  сейчас доктор хаус (House M.D.) - разница огромная - куча медицинских терминов - очень сложно без титров, но разговоры на немедицинские темы понятны
                  худфильмы только в оригинале, почти всегда с титрами, но стараюсь не читать особо. первый фильм кажется был отступники (The Departed) года полтора назад - очень хотелось посмотреть, а русского перевода не нашел, тогда первый раз попробовал субтитры - и ниче так втянулся - терь все фильмы исключительно в оригинале.
                  ну и не совсем по теме - неск лет смотрю формулу1 только на буржуях - на немецком, на английском, последние 2 сезона на itv - вот где реальный живой английский, во время гран-при австралии на австралийском ten посмотрел неск передач, новости - нормально говорят, короче жить можно

                  Comment


                  • #10
                    Из всего, что видел, самой простой показалась Матрица - понятно 90 процентов с ходу, без прослушиваний по нескольку раз.
                    Самый забавный - кофе и сигареты Джармуша - сборник новелл, где разные люди сидят в кафе и общаются, язык соответственно тоже разный и отнюдь не академический...Осилил правда только две новеллы

                    Еще можно смотреть Широко закрытые глаза, Дом у озера вроде тоже несложный, Индиана Джонс, Звездные войны, Терминаторы и т д...

                    Сам из последнего посмотрел 12 обезьян и Внутреннюю империю, правда не по первому разу. Вроде слова различимы 50 на 50...Хроники Нарнии - но тут сам фильм показался неинтересным, хотя более менее понятно все, соответственно и энтузиазма немного было...Рэмбо I - есть моменты, где все понятно, а есть и такие где не понятно даже после многократного прослушивания...
                    Зря пошел я в пику, а не в черву

                    Comment


                    • #11
                      из кино наиболее интересное/полезное это sex & the Sity. В основном это монолог + диалоги. Живая речь, интересный сюжет, проблемы межличностных отношений. Развивает хорошо.

                      Субтитры особо не люблю (а именно английские). Немного сбивают со смысла фильма. Хотя полезны для того чтобы поставить на паузу и посмотреть значение слова в словаре (если сложно со спелингом).

                      Из художественных фильмов самый сложный был к9. Быстрая американская речь, много юмора.

                      В общем очень хорошо развивает. Слова оседают намертво.
                      Don't give in without a fight (c) Pink Floyd

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от Grifffin
                        из кино наиболее интересное/полезное это sex & the Sity. В основном это монолог + диалоги. Живая речь, интересный сюжет, проблемы межличностных отношений. Развивает хорошо.
                        ...
                        +1
                        очень полезное кино.

                        Comment


                        • #13
                          Сообщение от Vladka
                          Сообщение от zajchara
                          Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
                          стараюсь смотреть без субтитров, иначе это скорочтение тренируется а не слух (ну, пусть 50*50). Либо надо конкретно работать над кусками, прослушал\прочитал\остановил\повторил\прослушал без титров.. а, так делать это лень
                          Субтитры выкинул после первого просмотра - читаю я быстро и хорошо и без них
                          А смотреть советую сериалы - т.к. в основном там говорят много + на живом языке + жесты и мимика дают подсказки
                          Но если охота смотреть полные фильмы - возмите смайлик - девочка весь фильм говорит, говорит, говорит - блин, ну когда она заткнется!
                          А еще есть идентификация борна 2 - тут англ. не нужен - весь филь они бегут, бегут, бегут - блин, ну когда его пристрелят!??!
                          Ну какая я принцесса - я же в носу ковыряюсь.

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от AlexDav
                            А еще есть идентификация борна 2 - тут англ. не нужен - весь филь они бегут, бегут, бегут - блин...
                            +1

                            Comment


                            • #15
                              рекомендую посмотреть Зачарованная Enchanted
                              отличный фильм, много общения и 90% понятно
                              греюсь в Бри после Канберры :)

                              Comment

                              Working...
                              X