Объявление

Collapse
No announcement yet.

Проблема с нотариусами - нужен совет!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Проблема с нотариусами - нужен совет!

    Дамы и господа, испрашиваю вашего совета как лучше поступить в моем случае:

    Есть два рефа без печатей - один с моей текущей работы, воторой с той - где я работал два года назад.
    С моей текущей работы реф подписал мой непосредственный начальник, сам реф напечатан на фирменном бланке. Но в бухгалтерии и отделе кадров категорически отказываются ставить на рекоммендательное письмо какие-либо печати. В принципе печати на таких бумагах могут стоять, а могут и не стоять, с этим я согласен.

    С предыдущей работы двухлетней давности, реф подписывал мой хороший знакомый работавший тогда в той же конторе на манагерской должности. Естественно печати нет - только подпись человека и при этом обычный лист A4. Работа была контрактная на год в очень далекой и экзотической буржуйской стране, возможности выбить из этой конторы реф со всеми атрибутами "красивой" бумажки практически нет. Это будет оооооооооооооочень долго и оооооооооооооочень трудно. Но все официальные проверки этот стаж выдержит на 101%, просто такие вот сволочи там сидят...


    Теперь о проблемах.
    Посетил я намедни хваленый "Библио-глобус" дабы сделать копии вышеупомянутных референсов и нотариально их (эти копии) заверить. Меня вежливо послали подальше (хорошо хоть вежливо). В общем от себя скажу - жуткая некомпетентность и хамство в этой конторе =(


    Теперь вопросы:

    1. Что делать и как быть? Заюыть про копии, набрать еще оригиналов и отправлять оригиналы (без печатей) в ACS и ASPC или же начать долгий и муторный процесс выбивания "красивых" рефов?

    2. Подскажите плиз места где работают нормальные, квалифицированные нотариусы в Москве.

    3. Нужно ли делать т.н. "апостиль" (возможно неправильно написал) при нотариальном заверении копий документов и переводов?

    4. Какие трудности в процессе подтверждения квалификации и иммиграции могут возникнуть (и с какой вероятностью) из-за того что на рефах нет печатей и они не на официальных бланках компаний?

    Спасибо in advance!

  • #2
    Re: Проблема с нотариусами - нужен совет!

    Сообщение от spiritual
    Теперь вопросы:

    1. Что делать и как быть? Заюыть про копии, набрать еще оригиналов и отправлять оригиналы (без печатей) в ACS и ASPC или же начать долгий и муторный процесс выбивания "красивых" рефов?

    2. Подскажите плиз места где работают нормальные, квалифицированные нотариусы в Москве.

    3. Нужно ли делать т.н. "апостиль" (возможно неправильно написал) при нотариальном заверении копий документов и переводов?

    4. Какие трудности в процессе подтверждения квалификации и иммиграции могут возникнуть (и с какой вероятностью) из-за того что на рефах нет печатей и они не на официальных бланках компаний?

    Спасибо in advance!
    1. Делается перевод со штампом переводческой конторы. Заверять рефы никто не будет (ну, или почти никто) - да оно и не надо.
    2. Там же, где и "ненормальные" - в нотариальных конторах. Если отвечать не на вопрос, а по сути, то помочь может Хорсъ. Нотариусов там нет, но организация поднаторевшая в эмигрантских документах. Адрес ищется в и-нете без проблем.
    3. Апостиль не нужен.
    4. Существуют официальные требования к референс леттрерс. Могу ошибаться, но вроде эти требования есть где-то на www.immi.gov.au
    Сходу - должно быть на бланке, печать некритична. Но лучше воспользоваться официальным источником, собственно там все и написано
    лично незнаком

    Comment


    • #3
      Re: Проблема с нотариусами - нужен совет!

      Сообщение от Igor Filkov
      2. Там же, где и "ненормальные" - в нотариальных конторах. Если отвечать не на вопрос, а по сути, то помочь может Хорсъ. Нотариусов там нет, но организация поднаторевшая в эмигрантских документах.
      ... особенно "Австралийских"

      Нотариус там есть, по крайней мере был. Я его даже видел

      Не рекламы, а для пользы для:

      Может кому-то будет интересно узнать, что они еще и on-line заказы принимают (для тех, кто не в Москве живет) и "принимают заказы на проставление апостиля на Украине"
      Sandals with socks? - The answer is in the statement. Read it again. And again. Understand now?

      Comment


      • #4
        Re: Проблема с нотариусами - нужен совет!

        Сообщение от Igor Filkov
        Сообщение от spiritual
        Теперь вопросы:

        1. Что делать и как быть? Заюыть про копии, набрать еще оригиналов и отправлять оригиналы (без печатей) в ACS и ASPC или же начать долгий и муторный процесс выбивания "красивых" рефов?

        2. Подскажите плиз места где работают нормальные, квалифицированные нотариусы в Москве.

        3. Нужно ли делать т.н. "апостиль" (возможно неправильно написал) при нотариальном заверении копий документов и переводов?

        4. Какие трудности в процессе подтверждения квалификации и иммиграции могут возникнуть (и с какой вероятностью) из-за того что на рефах нет печатей и они не на официальных бланках компаний?

        Спасибо in advance!
        1. Делается перевод со штампом переводческой конторы. Заверять рефы никто не будет (ну, или почти никто) - да оно и не надо.
        2. Там же, где и "ненормальные" - в нотариальных конторах. Если отвечать не на вопрос, а по сути, то помочь может Хорсъ. Нотариусов там нет, но организация поднаторевшая в эмигрантских документах. Адрес ищется в и-нете без проблем.
        3. Апостиль не нужен.
        4. Существуют официальные требования к референс леттрерс. Могу ошибаться, но вроде эти требования есть где-то на www.immi.gov.au
        Сходу - должно быть на бланке, печать некритична. Но лучше воспользоваться официальным источником, собственно там все и написано
        понятно что ничего не понятно...

        рефы переводить не надо, они изначально написаны на английском.
        Про правила оформления референсов я читал. Что такое "letterhead" каждый понимает по-своему. Т.к. довольно мало компаний на постсоветском пространстве имеют letterheads, больше - это обычные лист А4 с "шапкой".

        Обращу внимание на "Хорьсъ", спасибо.

        В общем, насколько я понимаю, придется отправлять оригиналы.

        Comment


        • #5
          Re: Проблема с нотариусами - нужен совет!

          Сообщение от spiritual
          В общем, насколько я понимаю, придется отправлять оригиналы.
          Я отправлял оригиналы и в ACS (заассесили без проблем) и в ASPC (в процессе).
          ... тот кто не струсил и вёсел не бросил
          Тот землю свою найдет ...

          Comment


          • #6
            Если рефы написаны на английском то заверять их не нужно. Просто отправляешь оригиналы.

            Comment


            • #7
              Re: Проблема с нотариусами - нужен совет!

              Сообщение от spiritual
              Сообщение от Igor Filkov
              Сообщение от spiritual
              Теперь вопросы:

              1. Что делать и как быть? Заюыть про копии, набрать еще оригиналов и отправлять оригиналы (без печатей) в ACS и ASPC или же начать долгий и муторный процесс выбивания "красивых" рефов?

              2. Подскажите плиз места где работают нормальные, квалифицированные нотариусы в Москве.

              3. Нужно ли делать т.н. "апостиль" (возможно неправильно написал) при нотариальном заверении копий документов и переводов?

              4. Какие трудности в процессе подтверждения квалификации и иммиграции могут возникнуть (и с какой вероятностью) из-за того что на рефах нет печатей и они не на официальных бланках компаний?

              Спасибо in advance!
              1. Делается перевод со штампом переводческой конторы. Заверять рефы никто не будет (ну, или почти никто) - да оно и не надо.
              2. Там же, где и "ненормальные" - в нотариальных конторах. Если отвечать не на вопрос, а по сути, то помочь может Хорсъ. Нотариусов там нет, но организация поднаторевшая в эмигрантских документах. Адрес ищется в и-нете без проблем.
              3. Апостиль не нужен.
              4. Существуют официальные требования к референс леттрерс. Могу ошибаться, но вроде эти требования есть где-то на www.immi.gov.au
              Сходу - должно быть на бланке, печать некритична. Но лучше воспользоваться официальным источником, собственно там все и написано
              понятно что ничего не понятно...

              рефы переводить не надо, они изначально написаны на английском.
              Про правила оформления референсов я читал. Что такое "letterhead" каждый понимает по-своему. Т.к. довольно мало компаний на постсоветском пространстве имеют letterheads, больше - это обычные лист А4 с "шапкой".

              Обращу внимание на "Хорьсъ", спасибо.

              В общем, насколько я понимаю, придется отправлять оригиналы.
              Про то, что твои рефы - на английском, можно было написать сразу. Вот тогда все было бы понятно.

              Что такое letterhead надо понимать так же как процессинг-центр. Ты их требования нашел или нет?

              А касательно того, что оригиналы отправлять "придется" - так не раз говорилось, что оптимальный набор - это 3 экземпляра на каждом языке - 1 на ассессмент, один - в Аделаиду, один - себе на всякий случай.

              Удачи.
              лично незнаком

              Comment

              Working...
              X