Объявление

Collapse
No announcement yet.

Можно ли делать перевод документов самому?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Сообщение от GTO Посмотреть сообщение
    У меня есть дополнительное образование "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" с соответствующим дипломом, но переводчиком никогда не работал. Могу ли я самостоятельно выполнить перевод всех документов или для этого потребуются свидетельства профессиональной деятельности в качестве переводчика? Не возникнут ли у подтверждающей организиции или DIAC вопросы по поводу таких документов? Я нашёл ветку на форуме с похожим вопросом, но она довольно старая. Хотелось бы узнать, делал ли кто-нибудь перевод самостоятельно.
    да малоли у кого что есть?? у меня тоже такой диплом имеется. переводишь все сам, договариваешься с переводчиком или нотариусом и тебе пишут туда другого переводчика сертифицированного и акредитованного и какого захочешь.

    Comment


    • #17
      Имхо, whitechocolate дело говорит. Считаю также, делаю также
      IELTS 17.03.2012-8.0, CPAA and ICAA sent-16/04/12, CPAA (11/12)- 24/05/12, ICAA (11/12) -31/07/12; Lodged 175 - 05/06/12; CO -31/07/12; meds referred - 28/08/12, finalised 04/11/12. VISA - 07/11/12

      Comment


      • #18
        Как думаете, преподаватель английского в училище сойдет за переводчика?
        Красота - это страшная сила. И чем дальше, тем страшнее.

        Comment

        Working...
        X