Объявление

Collapse
No announcement yet.

Невесты/жены, обсуждаем наши проблемы здесь

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Сообщение от de'ga Посмотреть сообщение
    red sox,
    Обьсните нам темноте плиз, а хто такие хендимены и пламберы? А то вдруг может оказаться, что это мы
    Не пугайте меня, уважаемая, вы едите в страну где данные люди являются ярчайшими представителями true blue aussie, именно они, а не айтишники правят бал в стране. Так что учите матчасть, пригодится.
    If a woman cancels a date, it is because she has to, if a man cancels a date it is because he has two.

    Comment


    • Сообщение от Инуля Посмотреть сообщение
      В любом случае переводить права необходимо, это обсуждалось на форуме уже не раз и не два, еще народ спорил лучше делать перевод в России или в Австралии. Я лично ходила в transport department in Perth, показывала свои права и перевод, сказали все ок, можно ездить до ПР.
      А я слышала что никакого перевода не нужно, у меня сестра с мужем и куча их друзей так ездили до получения местных прав. Может я конечно не права и вы владеете такой информацией из официального источника?
      File number from 22.10.2012. Interview 21.02.2013 Medical examination 18.02.2013Tourist visa granted 21.02.2013

      Comment


      • Marry Poppins, спасибо
        visa 820 - Sep/2013

        Comment


        • Сообщение от Polina Посмотреть сообщение
          А я слышала что никакого перевода не нужно, у меня сестра с мужем и куча их друзей так ездили до получения местных прав. Может я конечно не права и вы владеете такой информацией из официального источника?
          По моему здесь все очевидно, права выданы в чужой стране на чужом языке, соответственно требуется перевод. Как они вообще удостоверятся, что это водительское удостоверение, если там все на русском кроме вашего имени, которое дублируется латинскими буквами.

          Comment


          • Сообщение от red sox Посмотреть сообщение
            Я не работаю на дядю и вам не советую, поэтому ваше предложение о поиске работы не актуально. Я работаю только на себя и умею считать деньги.
            Кстати бизнесы хэндименов в Австралии очень в цене, знаю пару человек с десятком винтажных машин в гараже и несколькими домами owned outright, а они простые пламберы. Кстати эти ребята тоже не берут частную мед. страховку, так как считают это не выгодным. Но вам виднее.
            профессиональные пламеры строители и другие трейдис к хендимен мало относятся, вернее никак не относятся. Тешьте себя своими иллюзиями. Или свою жену, дай бог ей на вязании стать миллионершей


            зы не можете знать, что берут и не берут те ребята с винтажными машинами. Так вам все все и рассказали

            Форумские врачи с их связями в медицине имеют таки частные страховки, а вот профи из "найми "мужа" на часок" они нафиг не нужны.. Парадокс какой-то!
            Last edited by Queenfish; 15.04.2013, 13:40.
            “Beauty is only skin deep, but ugly goes clean to the bone.”
            ― Dorothy Parker

            Comment


            • Сообщение от Queenfish Посмотреть сообщение
              профессиональные пламеры строители и другие трейдис к хендимен мало относятся, вернее никак не относятся. Тешьте себя своими иллюзиями. Или свою жену, дай бог ей на вязании стать миллионершей


              зы не можете знать, что берут и не берут те ребята с винтажными машинами. Так вам все все и рассказали

              Форумские врачи с их связями в медицине имеют таки частные страховки, а вот профи из "найми "мужа" на часок" они нафиг не нужны.. Парадокс какой-то!
              Вам виднее. Вы же по профессиональной визе приехали и в Авсралии уже лет 25 или я ошибаюсь?
              If a woman cancels a date, it is because she has to, if a man cancels a date it is because he has two.

              Comment


              • Сообщение от Инуля Посмотреть сообщение
                По моему здесь все очевидно, права выданы в чужой стране на чужом языке, соответственно требуется перевод. Как они вообще удостоверятся, что это водительское удостоверение, если там все на русском кроме вашего имени, которое дублируется латинскими буквами.
                Мне не кажется это очевидным. Австралия - интернациональная страна и здесь наверняка привыкли к иностранным удостоверениям. Я бы не стала спорить, если бы лично не знала нескольких людей которые ездили по своим правам без всякого перевода. А если реально в переводе нет необходимости - зачем совершать лишние телодвижения, искать переводчика, ехать, переводить и тд?
                File number from 22.10.2012. Interview 21.02.2013 Medical examination 18.02.2013Tourist visa granted 21.02.2013

                Comment


                • Сообщение от Polina Посмотреть сообщение
                  Австралия - интернациональная страна и здесь наверняка привыкли к иностранным удостоверениям.
                  Только почему же, в таком случае, с Вас затребовали перевод на англ язык всех Ваших документов на визу? Могли бы удовольствоваться и русским вариантом, ведь все сотрудники в Посольстве русскоговорящие?? Ан нет. И дипломы Вы здесь свои переводить будете. Или не будете??? Страна же интернациональная, пусть принимают, что есть, раз впустили.

                  Comment


                  • Сообщение от Polina Посмотреть сообщение
                    Мне не кажется это очевидным. Австралия - интернациональная страна и здесь наверняка привыкли к иностранным удостоверениям. Я бы не стала спорить, если бы лично не знала нескольких людей которые ездили по своим правам без всякого перевода. А если реально в переводе нет необходимости - зачем совершать лишние телодвижения, искать переводчика, ехать, переводить и тд?
                    вот для Виkтории, не знаю как в вашем штатe
                    If you are in Victoria on a temporary visa, you can drive on your overseas driver licence for as long as it is current providing it is in English or accompanied by an English translation
                    http://www.vicroads.vic.gov.au/Home/...rsLicences.htm

                    Comment


                    • Сообщение от Polina Посмотреть сообщение
                      Мне не кажется это очевидным. Австралия - интернациональная страна и здесь наверняка привыкли к иностранным удостоверениям. Я бы не стала спорить, если бы лично не знала нескольких людей которые ездили по своим правам без всякого перевода. А если реально в переводе нет необходимости - зачем совершать лишние телодвижения, искать переводчика, ехать, переводить и тд?
                      Девочки, сегодня разговаривала лично со знакомой из RTA, так мне мой объяснил место где она работает. Так вот, показала ей свои права и она сказала, что никакого перевода не надо, ездить до тех пор, пока позволяет виза.

                      ПС. Как хорошо опять печатать на своем компьютере)() не могу нарадоваться...
                      Спасибо Бланке и Луноходу
                      visa 820 - Sep/2013

                      Comment


                      • Сообщение от Marry Poppins Посмотреть сообщение
                        вот для Виkтории, не знаю как в вашем штатe
                        If you are in Victoria on a temporary visa, you can drive on your overseas driver licence for as long as it is current providing it is in English or accompanied by an English translation
                        http://www.vicroads.vic.gov.au/Home/...rsLicences.htm
                        У меня права написаны на английском и мои имя-фамилия. Больше ничего. Ну может, в Виктории по-другому. В NSW перевод не нужен. А вообще, кто-то хоть раз попадал в ситуацию, когда нужно было предъявить права полисмену? (не приведи, конечно..)
                        visa 820 - Sep/2013

                        Comment


                        • Polina, что там у вас с вождением вашим? Я сегодня тренировалась у родителей на экриджах, по травке, между деревьями
                          visa 820 - Sep/2013

                          Comment


                          • Сообщение от de'ga Посмотреть сообщение
                            вообще, кто-то хоть раз попадал в ситуацию, когда нужно было предъявить права полисмену? (не приведи, конечно..)
                            Тогда сразу выяснится нужен перевод или нет

                            Comment


                            • Вообще-то если что - у меня перевод есть, я когда доки отправляла в посольство, дак остался перевод. Но я его с собой не вожу.
                              visa 820 - Sep/2013

                              Comment


                              • Сообщение от biobac Посмотреть сообщение
                                Только почему же, в таком случае, с Вас затребовали перевод на англ язык всех Ваших документов на визу? Могли бы удовольствоваться и русским вариантом, ведь все сотрудники в Посольстве русскоговорящие?? Ан нет. И дипломы Вы здесь свои переводить будете. Или не будете??? Страна же интернациональная, пусть принимают, что есть, раз впустили.
                                Откуда такая агрессия? Я всего лишь делаю предположение основываясь на своем (почти своем) опыте. Кстати одна моя знакомая здесь попала в аварию до получения австралийских прав, и никто у нее перевод не потребовал. Хотя вероятно следует обратиться в специальный департамент и уточнить вопрос необходимости перевода прав конкретно для WA
                                File number from 22.10.2012. Interview 21.02.2013 Medical examination 18.02.2013Tourist visa granted 21.02.2013

                                Comment

                                Working...
                                X