Объявление

Collapse
No announcement yet.

Невесты/жены, обсуждаем наши проблемы здесь

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Сообщение от Мамзель Посмотреть сообщение
    У нас в городе есть специальные конторки, там и переводчики сидят и нотариусы. Думаю, туда если отнести, то там усе сделают, как нужно: переведут и заверят личность переводчика. Может и в других городах такие имеются?
    я о такой конторе и говорила. бюро переводов переводит - 300р, там же у них сидит нотариус, который заверяет это все дело, подписывает и скрепляет, дает понять, что печать и перевод этого бюро имеют силу - 600р. ну и плюс почта, если хочется скоре-быстрей за один день доставить - 600 р. до мск у меня. а когда доки потеряли, и скорее всего посольство, тк почта моя доставила все, я там перевернула их всех вопросами, то оплачивать все это дело снова - это деньги. вот и хотелось узнать щепетильно - нужен нотариус или нет. а тк мне посольство ответило вчера что нужно, то я просто сообщила сюда всем.
    ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

    Comment


    • Дорогие сердцу барышни, может быть, подумать о том, чтобы переводы документов сделать раз и навсегда переводчиком НААТИ в Австралии? Стоит ли вам заморачиваться и получать для сканирования лопухи этих копий- заврений-переводов-заверений нотарисуом, когда документ - это цветной скан и второй страницей аккуратный перевод, заверенный переводчиком НААТИ. Это не имеет срока годности, будете пользоваться в дальнейших подачах. Как вам?
      Живу в Австралии. В России меня больше нет.

      Comment


      • Карабас Б., было бы не плохо, если бы сейчас не в России находилась я
        20.05.15 (подача на 300 Москва), 20.09.15 (медицина), 10.03.16 (интервью), 7.04.16 Visa Grant!!!

        Comment


        • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
          Дорогие сердцу барышни, может быть, подумать о том, чтобы переводы документов сделать раз и навсегда переводчиком НААТИ в Австралии? Стоит ли вам заморачиваться и получать для сканирования лопухи этих копий- заврений-переводов-заверений нотарисуом, когда документ - это цветной скан и второй страницей аккуратный перевод, заверенный переводчиком НААТИ. Это не имеет срока годности, будете пользоваться в дальнейших подачах. Как вам?
          у меня все доки в наати переведены. а справку из полиции проще в Ру переводить.
          ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

          Comment


          • Карабас Б., предлагаете нашим барышням телепортироваться?

            Comment


            • Masyanya, ой я вот очень даже не против))))
              20.05.15 (подача на 300 Москва), 20.09.15 (медицина), 10.03.16 (интервью), 7.04.16 Visa Grant!!!

              Comment


              • Сообщение от Yani333 Посмотреть сообщение
                Карабас Б., было бы не плохо, если бы сейчас не в России находилась я
                Сообщение от Masyanya Посмотреть сообщение
                Карабас Б., предлагаете нашим барышням телепортироваться?
                1. Я пересылаю по емейлу переводчику скан документа.
                2. Он делает и пересылает мне по емейлу же черновик перевода.
                3. Я правлю черновик и пересылаю переводчику.
                4. Он пересылает мне скан готвого перевода по емейл.
                5. Он посылает мне по почте конверт с бумажным переводом+копия.
                6. Я плачу ему деньги на его счёт.

                Это можно сделать откуда угодно, разве нет?
                Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                Comment


                • Кстати, в подписи переводчика есть слова:
                  No warranty is given as to the authenticity of the Russian document.

                  То есть, если я купил бланк диплома в переходе и заполнил его на своё имя, то переводчик не имеет возможности определить, что это подделка.

                  Так что если переводчик хочет иметь перед собой оригинал документа, то зачем ему это нужно?
                  Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                  Comment


                  • Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                    1. Я пересылаю по емейлу переводчику скан документа.
                    2. Он делает и пересылает мне по емейлу же черновик перевода.
                    3. Я правлю черновик и пересылаю переводчику.
                    4. Он пересылает мне скан готвого перевода по емейл.
                    5. Он посылает мне по почте конверт с бумажным переводом+копия.
                    6. Я плачу ему деньги на его счёт.

                    Это можно сделать откуда угодно, разве нет?
                    я так тоже делала, когда в Ау была. но когда находишься в Ру, то они потребуют еще и деньги за пересылку доков по почте через весь земной шар. так что, справку из полиции проще здесь перевести. дешевле.
                    ❉ Пройдемте в сад? Я покажу Вас розам. ❉

                    Comment


                    • Сообщение от Yani333 Посмотреть сообщение
                      Девочки посоветуйте пожалуйста хорошие и надежные экспресс доставки в посольство документов. А то страшновато посылать, не знаю как лучше отправить
                      Мы TNT express отправляли доки из Хабаровска в посольство, самые дешевые и быстрые получались, доставили через день утром. Там тоже время можно выбирать по доставке

                      Comment


                      • Сообщение от Nataliii Посмотреть сообщение
                        я так тоже делала, когда в Ау была. но когда находишься в Ру, то они потребуют еще и деньги за пересылку доков по почте через весь земной шар.
                        Для подачи Вам нужны лишь сканы документов и переводов, а не их оригиналы. Переводчики могут послать бумажные переводы вашим любимкам за 1 доллар 50 с простой почтой.

                        Что касается российской справки, то получите перевод по емейлу и распечатаете его и приложите к оригиналу, если потребуют выслать оригинал с переводом.
                        Живу в Австралии. В России меня больше нет.

                        Comment


                        • Друзья, посоветуйте плизз.
                          Мне поступили деньги от милого. Скоро мы встречаемся и деньги высланы на все нужды насущные, связанные со встречей (получение шенгенвизы, билеты) + на прохождение медкомиссии на партнерскую визу. Руки так и чешутся загрузить этот трансфер в имми, как доказательство финансовой поддержки. Но не будет ли им очевидно, что это не для поддержания "штанишек" (мясо, молоко и яйца )))), а для текущих нужд, связанных с поездкой?

                          Comment


                          • ))) поддержание штанишек
                            какая разница на что Вы их потратите. финансовая помощь же) прикрепляйте точно.

                            Comment


                            • MARIA_SKI,
                              Я просто подумала, что получила эти деньги прям вот-вот перед поездкой. И понятно, что это не поддержка в одностороннем порядке, а обоюдные расходы. Ну, наверное, я зря заморачиваюсь и переоцениваю бдительность и придирчивость людей в департаменте ))

                              Comment


                              • Мамзель, Прикрепляйте, конечно!
                                А на что деньги потрачены могут спросить на интервью (могут и не спросить, и вообще, интервью может и не быть вовсе!).
                                Мы тоже с женихом пол года спустя после подачи на 300 дозагрузим доки, накопившиеся за 6 мес. И трансферы денег, и встреча, и медкомиссия, чаты, скайп.

                                Comment

                                Working...
                                X