Объявление

Collapse
No announcement yet.

Заверение и перевод документов в Беларуси - вопрос...

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Заверение и перевод документов в Беларуси - вопрос...

    А вот такая проблема есть - чтобы получить нотариально заверенный перевод документа, нужно обязательно делать перевод по нотариально заверенной копии документа, а уж потом нотариус заверит подпись переводчика.
    А проблема в том, что копию документа нотариально заверить берутся только в том случае, если кроме шапки предприятия, есть еще исходящий номер и печать предприятия. Иначе это не документ, и не заверятся. Ну еще есть процедура заверения подписи в присутствии того, что подписался, но это уж слишком заморочено и дорого - 35 баксов. Тогда печать не нужна.

    Печать предприятия мне не добыть, так как оно было большим, и ради меня начальник отдела не будет пробираться тайком в приемную и отвлекать секретарш, чтобы добраться до заветного штампа. Исходящий номер липовый тоже ставить не очень хочется, хоть уж его-то вряд ли проверять будут. На английском этот реф мне не подпишут, обычное советское предприятие, что вы.

    В общем, есть только один вариант, как я вижу.

    Делать не нотариально заверенный перевод, а сертифицированный, то есть перевод переводчиком, со штампом переводческой конторы, обладающей лицензией на это дело. Им все равно что переводить. И подшивать к оригиналу или обычной ксерокопии рефа. Нотариус это не заверит, а что делать. Не вижу более реального выхода...

    Кто-нибудь еще посоветует идеи какие-нибудь?

  • #2
    Идея кажется неплохой. Я не спец в этих делах, но на первый взгляд - годится.
    лично незнаком

    Comment


    • #3
      Re: Заверение и перевод документов в Беларуси - вопрос...

      Сообщение от lightik
      Кто-нибудь еще посоветует идеи какие-нибудь?
      А пойти к другому нотариусу? Технически твой второй вариант рабочий...
      Если у вас что-то сломалось, то мы вам что-нибудь отремонтируем!

      Comment


      • #4
        Re: Заверение и перевод документов в Беларуси - вопрос...

        Сообщение от lightik
        Делать не нотариально заверенный перевод, а сертифицированный, то есть перевод переводчиком, со штампом переводческой конторы, обладающей лицензией на это дело. И подшивать к оригиналу или обычной ксерокопии рефа.
        А это точно годится? В смысле, переводить ксерокопию рефа? Оччень сложно добыть второй экземпляр...

        Comment


        • #5
          Re: Заверение и перевод документов в Беларуси - вопрос...

          На площади Якуба Коласа есть бюро переводов, там переводят и заверяют без проблем, только плати. Мне перевели и заверили диплом(грамоту) о том что моя дипломная работа заняла там такое то место на таком то смотре, так вот там никакого номера конечно не было да и печать уже так себе. Если заинтересовало могу поискать дома визитку.
          Sydney, Surry Hills

          Comment

          Working...
          X