Объявление

Collapse
No announcement yet.

У кого есть перевод военника?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • У кого есть перевод военника?

    Люди, у кого есть перевод военника? Тот что здесь на сайте лежит не соответствует тексту моего, может он более нового образца.

  • #2
    не в тему: попросили или личная инициатива?
    лично незнаком

    Comment


    • #3
      А он нужен, военник то? Мурашка по спине пробежала...
      Гоголь только под конец жизни о душе задумался, а смолоду у него вовсе совести не было. Однажды невесту в каpты пpоигpал. И не отдал.

      Comment


      • #4
        У меня попросили (хоть и не служил, а офицерил в запасе). У меня свой вариант перевода, переводчик переделывал (и по-моему не лучшую сторону). Нужен?
        Здесь практически не бываю...

        Comment


        • #5
          Конечно надо! Я тоже не служил и вот с медициной прислали запрос на военник. Это кстати частенько делается судя по архивам.

          Comment


          • #6
            Скорее наоборот - когда спрашивают, это исключения.
            лично незнаком

            Comment


            • #7
              Сообщение от Sporty
              Конечно надо! Я тоже не служил и вот с медициной прислали запрос на военник. Это кстати частенько делается судя по архивам.
              Ушёл думать...
              Гоголь только под конец жизни о душе задумался, а смолоду у него вовсе совести не было. Однажды невесту в каpты пpоигpал. И не отдал.

              Comment


              • #8
                Сообщение от Sporty
                Конечно надо! Я тоже не служил и вот с медициной прислали запрос на военник. Это кстати частенько делается судя по архивам.
                Два варианта
                1. Текст я кидаю сюда (с потерей форматирования)
                2. Ты присылаешь адрес и я тебе отправляю в формате MS Word'a
                (адрес лучше мне на мыло пришли).
                Здесь практически не бываю...

                Comment


                • #9
                  Собственно перевод:

                  MILITARY RECORDS BOOK

                  ГУ № 123456

                  Kurskiy

                  Alexandr Batkovitch

                  Personal №1-123456

                  Photo - (round seal)
                  Personal signature

                  Page 1

                  1. Date, month, year and place of birth - May 01, 1975, Kursk
                  2. Nationality - Russian
                  3. Military records book issued by
                  United Military Commissariat of town Kursk
                  Kursk region

                  Military commissar
                  Colonel
                  Signature - Golovanov
                  Date of issue - September 30, 1997
                  Round seal

                  Page2

                  4. Education
                  a) vocational training or trade
                  graduated from Kursk State Technical University in 1997, degree in Electric power supply of industrial enterprises

                  b) military
                  paramilitary training at Kursk State Technical University,
                  military specialty "Commander of squad of division artillery"

                  Page 3

                  5. Military rank - lieutenant
                  awarded by the order Ministry of defense of Russian Federation
                  №123 date 12/09/1997

                  6. VUS № 030700

                  7. Name of profile - commander

                  8. Reserve of 1st category

                  9. Oath of allegiance
                  June 23, 1996

                  Page 4

                  10. Passing of the military service of USSR (Russia)


                  Name of position from to
                  Did not serve.
                  Military commissar of Kurchatov
                  colonel
                  (signature)
                  Golovanov
                  Здесь практически не бываю...

                  Comment


                  • #10
                    Спасибо! У меня на 95% перевод совпадает

                    Comment

                    Working...
                    X