Объявление

Collapse
No announcement yet.

Трудности перевода

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Трудности перевода

    готовлю документы для acs и тут заметил что Библио глобус мне
    в переводе диплома написал мое имя как Dmitriy , а в паспорте Dmitry



    я так понимаю acs меня пошлет при проверке документов ? или они на такие косяки не смотрят ?

    спасибо

    IELTS- Overal 6,5: ASPC - 23/05/08: CO - 1/04/09: MODL+CSL (Oracle Specialist)
    ASIO - 1/08/09: Security check is still in progress

  • #2
    Re: Трудности перевода

    Сообщение от dv28
    готовлю документы для acs и тут заметил что Библио глобус мне
    в переводе диплома написал мое имя как Dmitriy , а в паспорте Dmitry



    я так понимаю acs меня пошлет при проверке документов ? или они на такие косяки не смотрят ?

    спасибо
    Мы просто написали объяснение для ACS в cover letter. Дело в том, что документы для них мы переводили как с украинского, так и с русского языков - поэтому перевод имени на англ. отличался. Кроме того, были небольшие расхождения (в одну букву) в разного рода дипломах. Одним словом, наше объяснение в cover letter их устроило, вопросов не возникло и assessment дали.

    Comment


    • #3
      Re: Трудности перевода

      Сообщение от dv28
      готовлю документы для acs и тут заметил что Библио глобус мне
      в переводе диплома написал мое имя как Dmitriy , а в паспорте Dmitry
      я так понимаю acs меня пошлет при проверке документов ? или они на такие косяки не смотрят ?
      спасибо
      Обратитесь к самим переводчикам. Наши, по крайней мере, без проблем исправляли и перезаверяли переводы, когда у нас были претензии по фамилиям, названиям организаций и предметов в универе. И даже денег дополнительных не брали.

      Comment


      • #4
        Re: Трудности перевода

        Сообщение от Tommy
        Обратитесь к самим переводчикам. Наши, по крайней мере, без проблем исправляли и перезаверяли переводы, когда у нас были претензии по фамилиям, названиям организаций и предметов в универе. И даже денег дополнительных не брали.
        +1. Советую обязательно исправить. У меня та же проблема была. Исправили без проблем.
        136SI: 06.2007, 11.2008, 03.2009, 07.2011

        Comment


        • #5
          Re: Трудности перевода

          ок , спасибо всем, так и сделаю пойду к переводчикам

          IELTS- Overal 6,5: ASPC - 23/05/08: CO - 1/04/09: MODL+CSL (Oracle Specialist)
          ASIO - 1/08/09: Security check is still in progress

          Comment

          Working...
          X