Объявление

Collapse
No announcement yet.

Посоветуйте переводчикови нотариусов

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Сообщение от wot
    А не запомнили случайно фамилию того кого попросили, чтобы контактные данные оставил...

    А то бываем в одной и тот той же конторе - все по-разному работают - одни соглашаются другие нет..
    Просила я тетеньку, которая заказ принимает, а переводчика зовут Сеничев Аркадий.
    Все его контактные данные - адрес бюро переводов Библио-Глобус. Но всё равно лучше чем ничего

    Comment


    • #17
      Сообщение от aDreamer
      А с контактными данными получилось немного фигово - изначально показала им список требований к переводу, где подчеркнула что надо указать контакты переводчика.
      если не сложно ткните ссылкой где эта инфа написана, что то я ее пропустила
      греюсь в Бри после Канберры :)

      Comment


      • #18
        Сообщение от Ёлка
        Сообщение от aDreamer
        А с контактными данными получилось немного фигово - изначально показала им список требований к переводу, где подчеркнула что надо указать контакты переводчика.
        если не сложно ткните ссылкой где эта инфа написана, что то я ее пропустила
        Смотрите мою старую тему про переводы для ASPC.
        Там требование контактных данных переводчика я жирным выделил.
        175 Visa Granted (Sep 2009)

        Comment


        • #19
          Сообщение от MarchHare
          Сообщение от Ёлка
          Сообщение от aDreamer
          А с контактными данными получилось немного фигово - изначально показала им список требований к переводу, где подчеркнула что надо указать контакты переводчика.
          если не сложно ткните ссылкой где эта инфа написана, что то я ее пропустила
          Смотрите мою старую тему про переводы для ASPC.
          Там требование контактных данных переводчика я жирным выделил.
          спасибо за инфу! придется ехать в библиоглобус за данными на переводчика, вот они удивятся

          PS вашу тему добавила в FAQ
          греюсь в Бри после Канберры :)

          Comment


          • #20
            Сообщение от Ёлка
            Сообщение от MarchHare
            Сообщение от Ёлка
            Сообщение от aDreamer
            А с контактными данными получилось немного фигово - изначально показала им список требований к переводу, где подчеркнула что надо указать контакты переводчика.
            если не сложно ткните ссылкой где эта инфа написана, что то я ее пропустила
            Смотрите мою старую тему про переводы для ASPC.
            Там требование контактных данных переводчика я жирным выделил.
            спасибо за инфу! придется ехать в библиоглобус за данными на переводчика, вот они удивятся

            PS вашу тему добавила в FAQ
            Зато к тому времени, когда я к ним приеду, у них должна уже будет выработаться прямая ассоциация "Документы для Австралии - данные о переводчике требуются" (так как до меня много народу с такой просьбой к ним обращались)...

            Comment


            • #21
              Привет!
              Вот координаты в Туле.

              Я заверял у этого нотариуса
              http://www.notary.ru/notary/notary.p...d=038&id=00008

              С ней работает переводчик Булатов Виктор. Она даст координаты - навскидку не помню.

              У IEA вопросов по документам не возникло.

              Comment


              • #22
                Сообщение от djx-treme
                Привет!
                Вот координаты в Туле.

                Я заверял у этого нотариуса
                http://www.notary.ru/notary/notary.p...d=038&id=00008

                С ней работает переводчик Булатов Виктор. Она даст координаты - навскидку не помню.

                У IEA вопросов по документам не возникло.
                Спасибо.

                Comment

                Working...
                X