Объявление

Collapse
No announcement yet.

Начальственные должности в рефах (с русского на английски)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Подавался 3 года назад в CPA (бухгалтер), затем те же рефы шли в ASPC. Должность была Начальник отдела ХХХХ Департамента УУУУ. Переводил как a Head of the XXXX Division of the YYYY Department. В структуре конторы также имелись управления, но с этим заморачиваться не стал. Всё прошло нормально.
    Рефы изначально сам писал на английском языке и делал к ним русский перевод. Секретарша шефа, который в английском был не силён, читала и говорила ему - всё ОК.
    Как переводится замначальника отдела - не знаю. Может, что-то типа Deputy, если данная позиция вообще имеет аналог в английском.
    Всем удачи и всё получится!

    Comment


    • #17
      Сообщение от Galago
      Head of the XXXX Division of the YYYY Department.
      О! Супер! Спасибо!
      It's nice to be important but it's more important to be nice =)


      [IMG]http://www.wlal.ru/]

      Comment


      • #18
        к примеру, Финансовый директор = Chief Financial Officer
        С ув. ovartic

        Comment

        Working...
        X