Объявление

Collapse
No announcement yet.

Перевод, заверение, апостиль DIAC!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Перевод, заверение, апостиль DIAC!

    Ни когда не сталкивался с апостилем, поэтому не могу понять поэтапный процесс с заверения и оформления документов для DIAC
    прошу знающих объянить, чтобы избавить меня от ненужных действий, и лишних расходов!

  • #2
    Австралия, насколько я знаю, вообще не относится к списку стран, требующих апостилирования документов при обращении в их официальные инстанции. Вы где про необходимость апостиля прочитали? На сайте ДИАКа? Или агент сказал апостилировать?

    Не знаю, как у Вас в Кёниге, а у нас в Челябинске нотариусы всем впаривают этот апостиль, который стоит каких-то несусветно бешенных денег, причем впаривают даже тем, кому этот апостиль даром не сдался. Стоит только у нотариуса упомянуть что-то типа "нужно заверить документы...", и понеслась... Я еле отбилась в свое время, битый час объясняла, что мне будет достаточно обычного заверения для предоставления в иностранную организацию.

    Comment


    • #3
      Австралия присоединена к Гаагской конвенции, а следовательно все документы с апостилем будут иметь вес в этой стране как международные! Другой вопрос нужен ли апостиль вообще при подаче документов, или я могу обойтись без него? Пробую на 476 напрямую в DIAC без подтверждения от Инжинеров Австралии, тк 476 это разрешает. Про апостиль узнал от знакомого, который подал док-ты с его наличаем, а стоит он 1500р за каждую страницу документа. Если подавал кто док-ты незаапостилированые, каков был результат?

      Comment


      • #4
        Может быть, это и не показатель, но поиск на сайте ДИАКа по запросу "Apostille" выдает 0 ответов. Да и в описаниях виз я ни разу не встречала такого требования, но есть те, кто перестраховываются, как Ваш друг. Обратитесь к агенту с этим вопросом, либо напишите в ДИАК с этим вопросом, они Вам быстро и точно ответят.

        Comment


        • #5
          Как-раз сегодня перерыла весь форум и несколько других сайтов по этому поводу. Судя по всему в Австралии апостиль не нужен, разве что наоборот апостиль австралийских документов для их учитивания на родине (например свидетельство о браке, заключенного в австралии).

          Comment


          • #6
            Вот-вот, я сам весь сегодняшний день рунет лопачу, и толком ни чего не нашел!

            Comment


            • #7
              ДИАК спокойно принимает цветные незаверенные сканы документов. Не помню точно где это указано, но информация взята с сайта ДИАК. Плюс перевод, конечно же, со всеми деталями переводчика. Перевод, я заверял у нотариуса, на всякий случай. Никакие апостили никуда не нужны.

              Comment


              • #8
                Т.е. по факту, я сначала заказываю перевод документа, а потом нотариус ставит печать что перевод верен? И всё?

                Comment


                • #9
                  VaFanCulo, вообще то наши доки с печатями наших нотариусов не действительны за пределами наших стран, и по-хорошему так является верно сделать перевод нотариально заверить, тока надо заранее приготовить перевод нотариусной подписи на анг чтоб она сразу была на 2-х языках , потом отнести этот заверенный перевод (туда же должна быть пришита и копия дока на русском и печать нотариуса ) в отдел аппостелирования и проапостелировать. Перевод печати аппоастелиума переводить не надо она д/б на 3 языках русск , англ и французкий по конвенции так положено. Потом и предоставлять это дело хоть в австралию , хоть куда.
                  По ходу австралии на это по.... так что дело каждого ставить аппостиль или же нет.
                  Пока так прокатывало и без аппостиля.Гдето я про это на этом форуме читала.
                  PRODUCTION AND PLANLT ENGINEER 30.10.2012- 26.03.2013, EOI 27.03,E-VISA 04.04, CO 06.06, MEDICALS : E-MED. 10.04 - 19.06 & 10.04 - 25.06; MED-HARD 30.04 - 26.04;
                  VISA GRANTED 01.07.2013
                  приземлились, устроились

                  Comment


                  • #10
                    Подавали все документы без апостилей и спокойно получили свою визу. Никто никаких апостилей не требует.

                    Насколько я помню процесс - нотариус заверяет копию документа, переводчик все переводит, потом нотариус заверяет подпись переводчика, и переводчик переводит это последнее заверение.
                    И даже этот процесс некоторые считают усложненным - кто-то писал, что заверение подписи переводчика необязательно, достаточно просто перевести заверенную копию документа.
                    "Мы не ангелы, а волки
                    Стесняться нам чего?"

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от denis55
                      апостиль нужен только на справку о не судимости
                      Можно ссылку из официального источника?

                      Comment


                      • #12
                        Ни когда не сталкивался с апостилем, поэтому не могу понять поэтапный процесс с заверения и оформления документов для DIAC
                        прошу знающих объянить, чтобы избавить меня от ненужных действий, и лишних расходов!
                        апостиль нужен только на справку о не судимости
                        На сайте ДИАКа не могу найти, но вот что написано у меня в Acknowledgement of valid application:

                        GSM Adelaide accepts scanned copies. If possible, please provide colour scanned copies of original documents. If you are unable to colour scan documents, please ensure that the documents you scan are certified copies. If you send us a scan of the original document, we can accept PDF, JPEG, TIFF or BMP file formats, although we prefer that it be in PDF format.

                        Original documents in languages other than English should be accompanied by an English translation. The English translations must be official certified translations from a National Accreditation Authority for Translators and Interpreters accredited translator. Translations provided by non-accredited translators outside Australia should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated.

                        Это относится ко всем документам.

                        Comment


                        • #13
                          Уважаемые товарищи, согласно Гаагской конвенции которую подписали около 90 стран при взаимном предоставлении документов, дабы убедиться в их подлиности на документ должен ставится апостиль. Не на каждую страницу документа а один апостиль на один документ.. Апостиль подтверждает полномочия и подпись человека и органа выдавшего документ. Если страна не присоединилась к Гаагской конвенции то для подтверждения подлинности документов используют более сложную процедуру подтверждения - называется консульская легализация. Кроме того ряд стран подписал между собой так называемую конвенцию о правовой помощи, это когда страны участвующие в данной конвенции принимаю доки друг друга без всяких апостилей и легализаций. Но всё указанное выше это теория. На практике всё выглядит так - многие страны по разному соблюдают всё вышеназванные конвенции и например те же США и Австралия в большинстве случаев принимают доки без апостилей (это из многолетней практики), но иногда у народа возникает в нём необходимость. Т.е. если вы предоставите например белорусский документ без апостиля в какой нить орган в США - то его могут взять (95%) а могут и не взять (5%) - а если док будет с апостилем, то его примут АДНАЗНАЧНА. Многие страхуются и ставят апостиль на всё и везде, многие только по запросу. Та же Беларусь не примет ни одного дока без апостиля или легализации из страны которая не подписала конвенцию о правовой помощи. Так что если кто хочет легализовать в Беларуси австралийский брак или рождение ребёнка в австралии - не забудьте поставить апостиль. Т.е. на практике нужен апостиль или нет фактически зависит от чиновника которому подаются доки и в РБ большинство чиновников, да наверное уже все, может пару тёмных осталось и иных представителей гос органов научили требовать апостиль (именно из за человеческого фактора а точнее образованности чиновника и разнятся истории людей у которых в одном случае всё прошло без апостиля а у других его стали требовать).

                          Для подачи доков в ДИАК - апостиль не нужен. Но это не значит что и далее в Австралии вам не надо будет апостилировать доки. Может и понадобится...
                          Visa granted: 11/05/2012

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от maxa Посмотреть сообщение
                            Для подачи доков в ДИАК - апостиль не нужен.
                            Подтверждаю, подались без апостиля, 2 раза переспрашивали у агента, а так же звонили напрямую в ДИАК (никак верить не хотели.

                            Comment

                            Working...
                            X