Уверена, что сталкивались с такой проблемой.
В соответствии с законом нотариус не имеет права заверить документы и копии документов на английском языке т.к. он его не понимает. Двуязычных нотариусов пойди поищи в Киеве!
В агентстве переводов могут заверить своей печатью копии и расшифровки печатей на оригинале. У меня ситуация, когда много какие доки на английском, а на печати то по украински написано.Вот что бы доказать товарищам из NAATI, а потом и из DIMIA что на печати написано не "овощебаза №2" я попросила товарищей переводчиков разшифровать печать и заверить это своей собственной печатью.
Проходил ли удачно ассесмент с такими документами?
КТо еще из Киева, дайте совет где удачно переводят доки для иммиграции?
В соответствии с законом нотариус не имеет права заверить документы и копии документов на английском языке т.к. он его не понимает. Двуязычных нотариусов пойди поищи в Киеве!
В агентстве переводов могут заверить своей печатью копии и расшифровки печатей на оригинале. У меня ситуация, когда много какие доки на английском, а на печати то по украински написано.Вот что бы доказать товарищам из NAATI, а потом и из DIMIA что на печати написано не "овощебаза №2" я попросила товарищей переводчиков разшифровать печать и заверить это своей собственной печатью.
Проходил ли удачно ассесмент с такими документами?
КТо еще из Киева, дайте совет где удачно переводят доки для иммиграции?
Comment