Объявление

Collapse
No announcement yet.

Переводчики NAATI

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Переводчики NAATI

    Давайте отдельно соберем данные по переводчикам, потом будет проще искать и давать ссылки.

    Мне недавно понадобился перевод водительских прав, в Перте на сайте NAATI выдало 4 аккредитованных англо-русских переводчика:

    1. Чернова Нина - согласилась сделать удаленный перевод, нужно просто прислать скан и она отправит по адресу готовый перевод, стоит $40, живет в JOONDALUP WA 6027, около 30 км на север от Перта.

    2. Джон Армстронг - выдает перевод только после увиденного оригинала, $50, живет на King George St, Victoria Park, центр Перта.

    3. Мария Фишер - тоже личная встреча, $40, живет в SAFETY BAY - около 40 км от Перта на юг.

    4. Франсин Giguere - $60, живет в EAST PERTH.

    Мы переводим у Джона, тем более уже не первый раз

  • #2
    Сообщение от krasnodarochka Посмотреть сообщение
    Давайте отдельно соберем данные по переводчикам, потом будет проще искать и давать ссылки.

    Мне недавно понадобился перевод водительских прав, в Перте на сайте NAATI выдало 4 аккредитованных англо-русских переводчика:

    1. Чернова Нина - согласилась сделать удаленный перевод, нужно просто прислать скан и она отправит по адресу готовый перевод, стоит $40, живет в JOONDALUP WA 6027, около 30 км на север от Перта.

    2. Джон Армстронг - выдает перевод только после увиденного оригинала, $50, живет на King George St, Victoria Park, центр Перта.

    3. Мария Фишер - тоже личная встреча, $40, живет в SAFETY BAY - около 40 км от Перта на юг.

    4. Франсин Giguere - $60, живет в EAST PERTH.

    Мы переводим у Джона, тем более уже не первый раз
    А вы узнавали, принимает ли RТА в Перте перевод таких переводчиков? А то в NSW нужен перевод или Community relation commission, или Иммиграционного дапартамента
    Last edited by veraks1; 18.12.2013, 20:50.

    Comment


    • #3
      Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
      А вы узнавали, принимает ли RТА в Перте перевод таких переводчиков? А то в NSW нужен перевод либо Community relation commission или Иммиграционного дапартамента
      Если честно нет, кажется давно читала о том, что нужен квалифицированный перевод и все.
      Может кто из Перта подскажет тогда, если я не права, пока еще не поздно
      Last edited by krasnodarochka; 18.12.2013, 20:57.

      Comment


      • #4
        Цены повысились!3 года назад 20$ стоил перевод св-ва о рождении

        Comment


        • #5
          Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
          А вы узнавали, принимает ли RТА в Перте перевод таких переводчиков? А то в NSW нужен перевод либо Community relation commission или Иммиграционного дапартамента
          Если честно нет, кажется давно читала о том, что нужен квалифицированный перевод и все.
          Может кто из Перта подскажет тогда, пока еще не поздно

          Апдейт. Проверила еще раз на сайте, написано "If your overseas licence is not in English, you must carry an International Driving Permit or an approved English translation of your licence (if you have either of these) with you when you drive. For information on translation services please refer to our web page on other languages.", далее, если проходить по ссылке, то там наати тоже есть
          http://www.transport.wa.gov.au/licen...0668.asp#20945

          Comment


          • #6
            Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
            А вы узнавали, принимает ли RТА в Перте перевод таких переводчиков? А то в NSW нужен перевод или Community relation commission, или Иммиграционного дапартамента
            Примет.

            Comment


            • #7
              Сообщение от krasnodarochka Посмотреть сообщение
              Может кто из Перта подскажет тогда, пока еще не поздно
              Пертские копы настолько суровы, что им пофиг, кто перевёл права, особенно если это сделал Джон Армстронг.

              Он ващще тип интересный, женат на казачке с дона, ездит туда в гости. Наверное, есть переводчики получше, но он - самый колоритный.
              Живу в Австралии. В России меня больше нет.

              Comment


              • #8
                У нас в Кернсе только одна переводчица. Стоимость 33 доллара за перевод прав. Работает (переводит) она так сказать.... не быстро....

                Comment


                • #9
                  Ыть. То ли я ищу неправильно на сайте NAATI, то ли по всему NT нет ни одного переводчика способного перевести документ с русского на английский. Благо оно мне и не надо вроде. Хоть самой идти подтверждаться...

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от Карабас Б. Посмотреть сообщение
                    Пертские копы настолько суровы, что им пофиг, кто перевёл права, особенно если это сделал Джон Армстронг.

                    Он ващще тип интересный, женат на казачке с дона, ездит туда в гости. Наверное, есть переводчики получше, но он - самый колоритный.
                    Посмотрим Мы с ним через недельку встретимся

                    Comment


                    • #11
                      Давно не была на сайте, решила заглянуть в знакомую ветку

                      Вот мои 5 копеек:

                      http://www.immi.gov.au/living-in-aus...tion_help.htm:

                      "Within the first two years of arriving to permanently settle in Australia, clients can have key personal documents translated into English, at no cost to them, to assist their settlement into the community. This does not include documents that are required for a visa application.

                      Requests for free translation of personal documents from eligible persons may be lodged at select Adult Migrant English Program (AMEP) tuition centres which will then despatch them to a translation service provider. Please provide evidence of your eligibility for this service when lodging documents for translation."

                      Переводила таким образом права, там внизу по ссылке есть список документов, перевод которых попадает под эту программу.
                      Last edited by meme; 19.12.2013, 18:37.

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от meme Посмотреть сообщение
                        Давно не была на сайте, решила заглянуть в знакомую ветку

                        Вот мои 5 копеек :

                        http://www.immi.gov.au/living-in-aus...tion_help.htm:

                        "Within the first two years of arriving to permanently settle in Australia, clients can have key personal documents translated into English, at no cost to them, to assist their settlement into the community. This does not include documents that are required for a visa application.

                        Requests for free translation of personal documents from eligible persons may be lodged at select Adult Migrant English Program (AMEP) tuition centres which will then despatch them to a translation service provider. Please provide evidence of your eligibility for this service when lodging documents for translation."
                        Это все работает, если Вы сразу въехали в Австралию как ПР или 309, а на 300 визе эта схема не катит

                        Comment


                        • #13
                          По 820 вроде в течении какого-то времени можно тоже бесплатно перевести основные доки.

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от Petechka Посмотреть сообщение
                            По 820 вроде в течении какого-то времени можно тоже бесплатно перевести основные доки.

                            Да, потому что она аналог 309

                            Comment


                            • #15
                              Тоесть на 300й не положено бесплатного перевода? А мне надо св-во о рождении перевести.....

                              Comment

                              Working...
                              X