Объявление

Collapse
No announcement yet.

Не заверяют референс на английском!

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Не заверяют референс на английском!

    Компания дала референс на английском, только 1 штуку. Нотариус не заверяет, потому что не положено (предлагают перевести на русский, потом на английский, потом заверить). Что делать? Можно ли отсылать незаверенные копии?

  • #2
    Отсылайте цветные копии - не надо ничего заверять. Они практически идентичны если сделаны на хорошем копире.
    12 Nov, 2009 ACS - 2231-79 (SAP and Java Specialist)
    21 Aug, 2010 IELTS L6.0 R6.5 W6.0 S6.0 O6.0

    Comment


    • #3
      У вас сплошные проблемы, как я погляжу, куда ни глянь!

      Цветных копий будет вполне достаточно.

      Comment


      • #4


        нотариусы не заверят. если прижмет совсем - можно заверить в консульстве Австралии, но это будет стоить около 20 баксвов за страницу. я так сертификаты заверял.

        Только оригинал никому не отдавайте!

        Comment


        • #5
          Сообщение от elena122 Посмотреть сообщение
          Компания дала референс на английском, только 1 штуку. Нотариус не заверяет, потому что не положено (предлагают перевести на русский, потом на английский, потом заверить). Что делать? Можно ли отсылать незаверенные копии?
          Документы на английском заверять не нужно. Об этом в посольстве говорят.

          Comment


          • #6
            я бы посоветовала попросить подписать еще 2 экземпляра референса у референсодателя.. тогда никаких проблем с заверением не будет - шлете 1 экземпляр в acs, один в diac, один оставляете на память..
            (175) Visa granted - 10.01.2012
            from 06.03.2012 in Sydney!!! YES!!

            Comment


            • #7
              elena122,

              А я вот уже писал тут о том же самом недели две назад, но сообщение удалили из-за набежавших флудеров. Я тоже на эти грабли наступил: нотариусы документы на иностранных языках не заверяют, потому что им видите ли нужно понимать содержимое документа и переписывать его в специальную тетрадочку. Поехал в посольство, там без вопросов сделали фотокопии на ксероксе, поставили штампик: "This is a true copy", подпись консула, дата, ещё какая-то печать. Всё. 811 рублей за каждый лист. Недёшево, но переводы туда-сюда с нотариальным заверением дешевле вряд ли вышли бы - а о фотокопиях советские нотариусы, очевидно, до сих пор слыхом не слышали.
              Что касается отправки незаверенных копий и какбэ оригиналов с "хорошего цветного копира", то я не знаю, что говорят в посольстве - в документе Engineers Australia написано вполне чётко:
              If in your CV/resumé you claim engineering work experience
              of 12 months or more, then you must provide certified copies
              of original employer reference letter(s)
              , and certified
              translations into English where necessary.
              И ещё добавлено:

              3.2 Certified copies of qualifications and academic record(s)
              Many applications for a skills assessment are delayed
              because documents are not properly certified. See item 5
              of Section A for full details of the certification
              requirements.
              Documents not properly certified will not be accepted,
              and your application for assessment will not proceed.
              Я предпочитаю верить официальным документам, нежели советам неизвестных мне людей. Не знаю, в каком агенстве вы будете подтверждаться, там могут быть другие требования, поэтому лучше уточнить в соответствующих документах. Можно задать вопрос агенству, хуже не будет.

              Regards,
              nohuhu.

              Comment


              • #8
                Сообщение от elena122 Посмотреть сообщение
                Компания дала референс на английском, только 1 штуку. Нотариус не заверяет, потому что не положено (предлагают перевести на русский, потом на английский, потом заверить). Что делать? Можно ли отсылать незаверенные копии?
                Уже писала в другой ветке: документы на английском заверяют в посольстве Австралии. Знаю, что там заверяли бумагу из АССА на английском.
                IELTS 31.07.2010 academic L8, R8.5, W7, S7
                CPA assessment (11 out of 12): 08.10.2010
                DIAC: 11.11.2010 Accountant (General)
                CO: 07.09.2011, Grant: 20.09.2011

                Comment


                • #9
                  Сообщение от Liliya Посмотреть сообщение
                  Уже писала в другой ветке: документы на английском заверяют в посольстве Австралии. Знаю, что там заверяли бумагу из АССА на английском.
                  Я бы сказал, что в посольстве любого англоговорящего государства. Австралия была в свое время выбрана из чувства патриотизма
                  Timeline

                  Comment


                  • #10
                    референс

                    я барала рефы на английском, но фирменный бланк уже был на англ. Ничего не заверяла, просто барала сразу пару копий. В Диму отправила оригинал.

                    Comment


                    • #11
                      Вы чего, совсем что ли?
                      Если референс УЖЕ на английском, то что заверять?
                      Не надо ничего заверять.

                      Цитата за номером 3.2 которую привела nohuhu - не в тему.
                      Потому что там говорится о заверении копии.
                      А у вас не копия, у вас оригинал.
                      Вам не надо заверять оригинал, что это оригинал. Бессмысленно же. Сами подумайте.
                      Last edited by Avla; 17.10.2010, 10:28.

                      Comment

                      Working...
                      X