Объявление

Collapse
No announcement yet.

Как получают assesment бумажку от ACS

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Как получают assesment бумажку от ACS

    Народ! поздравьте меня, я подтвердился as Computer Network and system engineer !
    Кстати, всего за месяц рассмотрения)))

    Но теперь вопрос, как получить саму бумагу, я что-то не уточнил, и сейчас переживаю. Ожидал недели 2-3 что прийдет по почте в почтовый ящик, но Закралось сомнение, "а не ....". Подскажите кто уже получил бумажку... что и где ее взять\забрать??
    Start --> IELTS 7,7,6.5,6.5 (15.12.16) --> IEA Submitted(28.12.16) --> IEA Approved(05.05.17) --> EOI Submitted(09.05.17) --> Waiting

  • #2
    Хороший вопрос, кстати. Насколько я понял, нынешняя процедура (по крайней мере в её стандартном виде) присылки бумажного сертификата не предусматривает, поскольку итоговая подача документов в DIAC также осуществляется электронно. Но в целом, тоже любопытно.
    If yu waan good, yu nose haffi run.
    IELTS 2012.05 2nd attempt (AM) L6.5, R6.5, W6.5, S6.5
    ACS 2012.04.03-2012.04.30 261312 (Developer Programmer)

    Comment


    • #3
      НУ кто-нибудь получал бумажки вообще?!??!
      Start --> IELTS 7,7,6.5,6.5 (15.12.16) --> IEA Submitted(28.12.16) --> IEA Approved(05.05.17) --> EOI Submitted(09.05.17) --> Waiting

      Comment


      • #4
        Сообщение от ШИрина
        Поздравляю!
        Бумажка не придет , да она и не нужна: ДИАКу нужен только пдф, а не твердая копия
        Start --> IELTS 7,7,6.5,6.5 (15.12.16) --> IEA Submitted(28.12.16) --> IEA Approved(05.05.17) --> EOI Submitted(09.05.17) --> Waiting

        Comment


        • #5
          ACS отменили высылку бумажной формы еще в прошлом году. У них на сайте и в буклете значится, то только по электронной почте.

          Comment


          • #6
            Сертифицированная копия письма от работодателя...

            У меня employment reference написано на английском языке, но в Украине невозможно сделать нотариальную копию документов на иностранных языках, соотв. вопрос как же мне получить эту копию, если это невозможно ?
            Вот кстати ответ на мою проблему(как будто не читали мое письмо вовсе - робот какой-то)

            "Thank you for your email! Unfortunatly you will need to provide a certified copy. Please ask your local courts or Embassy for who is eligible from overseas."

            А как делали вы ?

            P.S.: я уже оформляюсь ACS через их электронную систему, которая не требует бумажных(твердотельных) копий... Да и вообще почему это оригинал хуже чем копия, хоть и нотариальная ???

            Comment


            • #7
              Сообщение от Tykhon Посмотреть сообщение
              У меня employment reference написано на английском языке, но в Украине невозможно сделать нотариальную копию документов на иностранных языках, соотв. вопрос как же мне получить эту копию, если это невозможно ?
              Вот кстати ответ на мою проблему(как будто не читали мое письмо вовсе - робот какой-то)

              "Thank you for your email! Unfortunatly you will need to provide a certified copy. Please ask your local courts or Embassy for who is eligible from overseas."

              А как делали вы ?

              P.S.: я уже оформляюсь ACS через их электронную систему, которая не требует бумажных(твердотельных) копий... Да и вообще почему это оригинал хуже чем копия, хоть и нотариальная ???
              А какой смысл заверять англ.текст для англоязычной станы? Отправляйте как есть и не парьтесь. Единственное, что есть шанс, что могут позвонить дателю рефа и выяснить знает ли он инглиш, т.е. в курсе ли он, что написано в рефе и под чем он подписался. Но могут и не звонить. Если и будут звонить, то скорее всего из Диака, вряд ли из Ацс. А теперь Ацс отменило и высылку бумаги к ним? Осенью было несколько не так)) Да, и все эти вопросы в любых мелочах от переводов-заверений и далее есть в огромной теме http://www.gday.ru/forum/skilled/171...%F6%E8%E8.html
              Везде и в том числе на сайтах Ау пишется, что заверять надо только копию, но не перевод, а перевод должен быть сертифицированным, т.е. перевел переводчик из конторы, а не вы сами и не дядя Петя. А сертифицированность переводчика подтверждается его стандартной фразой (я есть дипломированный переводчик...), в крайнем случае можно попросить заверить подпись переводчика печатью переводческой конторы и/или подпись. Хотя, я сейчас немного не у дел и могу чего-то не знать((
              А вот то, что вам написали... У вас весь реф полностью на англ? и все адреса-контакты компании? Если они не на англ, то может, дело в этом? тогда вам нужно переводить (уж для переводчика это займет минимум усилий) или делать реквизиты на двух языках параллельно, во всяком случае те, которые в шапке рефа.

              Comment


              • #8
                Есть продолжение:

                Я:
                As i wrote before - its illegal(due to local laws) to make certified
                copies of english papers in Ukraine(where i am).
                So can i provide just a photocopy(PDF) of an original ?
                What if i ask to rewrite the reference in ukrainian and then get
                translated it by local translation bureau and then they get it
                certified by a notary public ?
                Ответ:
                Thank you for your email.

                Unfortunately we cannot accept a photocopy of the original, we do require a certified copy of the original document.
                Вот как это понять, тоесть, если у меня reference на русском\украинском достаточно пойти к нотариусу - сделать копию и выслать им - без перевода ?
                А если пойти в бюро переводов и заверить их печатями - выходит тоже не прокатит ?
                Короче говоря, выходит так что если документ на английском то сделать нотариальную его копию - просто невозможно и че делать тогда ?

                Comment


                • #9
                  Сообщение от Tykhon Посмотреть сообщение
                  У меня employment reference написано на английском языке, но в Украине невозможно сделать нотариальную копию документов на иностранных языках, соотв. вопрос как же мне получить эту копию, если это невозможно ?
                  Вот кстати ответ на мою проблему(как будто не читали мое письмо вовсе - робот какой-то)

                  "Thank you for your email! Unfortunatly you will need to provide a certified copy. Please ask your local courts or Embassy for who is eligible from overseas."

                  А как делали вы ?

                  P.S.: я уже оформляюсь ACS через их электронную систему, которая не требует бумажных(твердотельных) копий... Да и вообще почему это оригинал хуже чем копия, хоть и нотариальная ???



                  Суть такая:
                  1. Изначально стоит обратиться в контору переводчиков, они все знают и расскажут и с нотариусом они знакомы )).

                  2. чтобы бумага была действительна для АЦС нужно:
                  2.а. если оригинал на Вашем радном языке и вы его не можете выслать, то делается нотариально заверенная копия и перевод этой бумаги. Всё сшивается и ставится печать нотариуса. заверенная копия говорит "Это копия настоящего документа". А печать при сшивании с переводом говорит "Бумага переводилась в присутствии и аккредитованным переводчиком, чья личность установленна и подтверждена" т.е. перевод верен.

                  2.б. если оригинал на Вашем языке и вы можете выслать его:
                  делается перевод и сшивается как в предыдущем пункте.

                  2.в. если оригинал на английском, то проблем меньше на много)) просто высылаете оригинал. Нигде не заверят копию на неродном языке!! поэтому если оригинал на английском, то его в любом случае высылать.
                  Start --> IELTS 7,7,6.5,6.5 (15.12.16) --> IEA Submitted(28.12.16) --> IEA Approved(05.05.17) --> EOI Submitted(09.05.17) --> Waiting

                  Comment


                  • #10
                    Спасибо за советы и ответы...
                    Но теперь у меня другая проблема, которая ну просто бесит и взбесит кого-угодно.
                    Как всем наверно уже известно начиная с 28 Мая сабмитить можно онлайн без отсылки твердых копий. Оплатить можно карточкой. Все происходит здесь: "ibs.acs.org.au/vwgskillsapplication/skillsapplication.wgx"

                    Я загрузил все документы, в какой есть форме и перешел на страничку оплаты, выбор между кредитками и другими методами. Я клац-клац, а радио-боксик тупок не щелкается, клацал я клацал - решил зависло - но наверняка решил клацнуть по кнопке Save но попал на Submit, и что вы думаете - а оно взяло и засабмитило успешно, а внизу дописало - оплата не произведена.

                    Теперь невозможно попасть и отредактрировать\оплатить application просто пишет - "файл не найден".
                    Захожу сюда - "www.acs.org.au/index.cfm?action=load&temID=skillsapplogin"
                    логинюсь - смотрю application получен. Изменить можно только контактную информацию, ни отменить application ни оплатить я теперь не могу! А засабмитить заново тоже не рекомендует - мол у вас открыт уже application - и пока результат не будет выдан - сабмитить ничего нельзя.

                    Вот ну и как это называется ?!

                    P.S.: на будущее всем кто будет загружать копии доков через их систему - не сабмитьте пока не будет подтверждения проведения оплаты картой!

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от Gloss Посмотреть сообщение
                      Суть такая:

                      2.в. если оригинал на английском, то проблем меньше на много)) просто высылаете оригинал. Нигде не заверят копию на неродном языке!! поэтому если оригинал на английском, то его в любом случае высылать.
                      Это не совсем верно. В австралийском посольстве (и, наверное, в других англоязычных) есть услуга по выдаче заверенных копий. Приходишь с любой бумажкой, в том числе на английском, они с неё делают скан и ставят штамп "копия верна" по своим стандартам. Вот это и есть certified copy.

                      Comment

                      Working...
                      X