Вилли, пришёл по адресу в контактах, а меня послали в Навитас. В навитассе мне сказали что надо сертифаед копии. Причём на ресепшене русская тётка изображала английский спич, меня по моему поволжскому акцента сразу вычислила, могла бы и по русски объяснить, ан нет тока по аглицки.
Вилли, пришёл по адресу в контактах, а меня послали в Навитас. В навитассе мне сказали что надо сертифаед копии. Причём на ресепшене русская тётка изображала английский спич, меня по моему поволжскому акцента сразу вычислила, могла бы и по русски объяснить, ан нет тока по аглицки.
Все правильно. Не помню станцию, но по моему это был Town Hall. Заходишь в здание и поднимаешься на 4 уровень кажется. Там действительно работает женщина из СССР и не факт что русская.
Вилли, пришёл по адресу в контактах, а меня послали в Навитас. В навитассе мне сказали что надо сертифаед копии. Причём на ресепшене русская тётка изображала английский спич, меня по моему поволжскому акцента сразу вычислила, могла бы и по русски объяснить, ан нет тока по аглицки.
так а в чем проблема?
да, там русская женщина и мы очень мило пообщались на русском с ней)
да, документы должны быть заверены и заявления заполнены. Justice of Peace or else вам в помощь.
Оленевод, Вы абсолютно уверены, что Вам нужно делать перевод прав? Они у вас очень-очень-очень старые, да? Насколько я понимаю, у Will.I.Am не российские права, зачем Вам идти по его стопам?
irinak99, у меня права на французском языке, согласно какой то там конвенции. Они на родном и французском, с французским спеллингом. Права местные по любому получать надо будет. Более того, раз кж есть халяаа, я переведу ещё и диплом с оценками, свидетельства о рождении и разводе. Потом придумаю чо ещё, до 10 документов можно.
Права меняные в 2008 году, пластиковая карточка ещё старого формата, щас дают другие с подкатегориями.
Русское слово ГАИ или ГИБДД настолько уникально, что английского эквивалента не нашлось. Пошёл заверять копию паспорта, вот сказала бы сразу на русском чего надо.
Оленевод, Вы абсолютно уверены, что Вам нужно делать перевод прав? Они у вас очень-очень-очень старые, да? Насколько я понимаю, у Will.I.Am не российские права, зачем Вам идти по его стопам?
Поделитесь секретом с какой такой радости российские права конкретно для NSW да и не только NSW имеют больший приоритет чем права любой другой страны что не нуждаются в переводе?
Изабелла, мне в Навитасе на Винярде, русская тетка дала список из трех адресов, где есть ДжиПи, я пошел в ближайший, так оказался верховный суд. Мне там все без проблем заверили.
Comment