Объявление

Collapse
No announcement yet.

Восточный язык и MBA

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Восточный язык и MBA

    Добрый день, господа форумчане. Вопрос следующий. Будет ли знание восточного языка (корейский уровень upper intermediate) преимуществом при поиске работы, уже после получения mba в Австралийском университете?

    Мы с женой хотели бы поучиться в Австралии. Оба по образованию восточники. Я экономист +англ и кор, жена лингвист англ+кор. Балы по IELTS получили 7,5. Опыт работы приличный на руководящей позиции. Сейчас решаем в какой uni поступать. Может быть есть у кого нибудь идеи где этот восточный язык можно будет применить?

    Заранее спасибо за советы.

  • #2
    спросите в общем форуме
    на вскидку - возможно в какой-то очень нишевой области
    вряд ли это будет плюслм в корейской компании, скорее минусом
    лично незнаком

    Comment


    • #3
      Сообщение от ritech-vl@mail Посмотреть сообщение
      . Может быть есть у кого нибудь идеи где этот восточный язык можно будет применить?
      Я так понимаю, что важен не язык, а умение быть частью культурного общения. Скажем, при устройстве экзекьютивом на работу, нужно будет продемонстрировать, что можешь поехать в Корею, познакомиться с директором большой компании, предстать человеком одного с ним уровня, "перетереть" с ним с уважением его культурных традиций, и получить от него большой заказ на производство чего-либо, или на размещение пакета акций.

      Если австралийской компании нужно что-либо перевести с английского на корейский и обратно, то они обычно не пользуют местных знатоков корейского (потому как таких здесь просто нет и не сложилась производственная культура пользовать таких). Что компания делает, так это нанимает переводчиков. Если же ты -- сотрудник компании, приходишь к начальству и говоришь, что не надо нанимать переводчиков, а сделаешь сам -- то тебе скажут, что, дескать, хорошо -- деалй, но зарплату не увеличат. А если вдруг на полпути прекратишь заниматься переводом, то начальство пожмёт плечами, и передаст работу профессиональному переводчику.

      Comment

      Working...
      X