Хотела написать там, но тему закрыли, приходится начинать сначала.
Сначала для тех кто не знает, об'ясню 'теорию'.
Когда вы изучаете английский язык, то у вас неминуемо будет влияние L1 на L2, где L1 - это родной язык, а L2 - изучаемый. Именно таким образом и возникают 'руссизмы', которые мы постоянно видим в My essay, проверьте, покритикуйте! Спасибо!
У филипинцев (в качестве примера) английский - не только не родной, но даже и не приближается к этому. Т.е. у них влияние L1 на L2 видно невооруженным глазом. Влияние явно испанское, так как ошибки типичны для испанского языка - предлоги и управление глаголами.
Таким образом, изучая английский с филиппинцами (в качестве примера), кот. сами-то по английски говорят с кучей ошибок и редко сдают IELTS на приличный результат, вы к руссизмам добавляете еще и их типичные ошибки.
Вам оно надо?
('филиппинцы' вообще-то пишутся с маленькой буквы, но я решила оставить оригинальное название темы)
Сначала для тех кто не знает, об'ясню 'теорию'.
Когда вы изучаете английский язык, то у вас неминуемо будет влияние L1 на L2, где L1 - это родной язык, а L2 - изучаемый. Именно таким образом и возникают 'руссизмы', которые мы постоянно видим в My essay, проверьте, покритикуйте! Спасибо!
У филипинцев (в качестве примера) английский - не только не родной, но даже и не приближается к этому. Т.е. у них влияние L1 на L2 видно невооруженным глазом. Влияние явно испанское, так как ошибки типичны для испанского языка - предлоги и управление глаголами.
Таким образом, изучая английский с филиппинцами (в качестве примера), кот. сами-то по английски говорят с кучей ошибок и редко сдают IELTS на приличный результат, вы к руссизмам добавляете еще и их типичные ошибки.
Вам оно надо?
('филиппинцы' вообще-то пишутся с маленькой буквы, но я решила оставить оригинальное название темы)
Comment