Люблю такую критику
Может я не теми переводчиками пользуюсь? На всякий случай глянул в гугле, транслейт.ру, и там такого нет. А вот оксфорд стал показывать разницу из серии для победы
An amount by which something is won:
‘they won by a convincing 17-point margin’
2.1 An amount of something included so as to be sure of success or safety:
‘there was no margin for error’
2.2 The furthest limit of possibility, success, etc.:
‘the lighting is brighter than before but is still at the margins of acceptability’
Этого я не знал, и русские переводчики не знали.
Kodra
11. MAN: Do you know which bus goes out to Rocky Heights?
WOMAN: There are maps of bus routes at the information desk in the Student
Union
Это полностью копипаста оттуда.
Сообщение от Maimiti_Isabella
Посмотреть сообщение
An amount by which something is won:
‘they won by a convincing 17-point margin’
2.1 An amount of something included so as to be sure of success or safety:
‘there was no margin for error’
2.2 The furthest limit of possibility, success, etc.:
‘the lighting is brighter than before but is still at the margins of acceptability’
Этого я не знал, и русские переводчики не знали.
Kodra
11. MAN: Do you know which bus goes out to Rocky Heights?
WOMAN: There are maps of bus routes at the information desk in the Student
Union
Это полностью копипаста оттуда.
Comment