Объявление

Collapse
No announcement yet.

Общие вопросы по англ. языку. (Грамм-ка, правильное исп-е слов и т.д)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Общие вопросы по англ. языку. (Грамм-ка, правильное исп-е слов и т.д)

    Здравствуйте.
    Решил создать новый топик, в котором можно было бы задавать (надеюсь и получать на них ответы ) общие вопросы по английскому языку. Ведь суть IELTS'a - это сам язык...

    Например, у меня возникли вопросы:
    1. I am reading the text in English. VS I am reading the text on English. Недавно спорил с подругой, и как я чувствую первый вариант "Я читаю текст на английском языке", а второй "Я читаю текст об английском языке". Поправьте, если не прав.
    2. I was late for work so I ran most of the way. Почему используется глагол прошедшего времени и как перевести выражение most of the way?

    Заранее благодарю за ответы.
    Last edited by Dremlin; 30.08.2012, 17:47.
    Life is 2short 2remove USB safely

  • #2
    Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
    Здравствуйте.
    Решил создать новый топик, в котором можно было бы задавать (надеюсь и получать на них ответы ) общие вопросы по английскому языку. Ведь суть IELTS'a - это сам язык...

    Например, у меня возникли вопросы:
    1. I am reading the text in English. VS I am reading the text on English. Не давно спорил с подругой, и как я чувствую первый вариант "Я читаю текст на английском языке", а второй "Я читаю текст об английском языке". Поправьте, если не прав.
    2. I was late for wark so I ran most of the way. Почему используется глагол прошедшего времени и как перевести выражение most of the way?

    Заранее благодарю за ответы.
    а когда сдаете и какой балл хотите?
    Уф! больше не сдаю IELTS )

    Comment


    • #3
      Сообщение от Robalo Посмотреть сообщение
      а когда сдаете и какой балл хотите?
      Не совсем понял, какое это имеет отношение к заданным вопросам?
      Life is 2short 2remove USB safely

      Comment


      • #4
        Купи толковый словарь, может поможет.

        Comment


        • #5
          Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
          Здравствуйте.
          Решил создать новый топик, в котором можно было бы задавать (надеюсь и получать на них ответы ) общие вопросы по английскому языку. Ведь суть IELTS'a - это сам язык...

          Например, у меня возникли вопросы:
          1. I am reading the text in English. VS I am reading the text on English. Недавно спорил с подругой, и как я чувствую первый вариант "Я читаю текст на английском языке", а второй "Я читаю текст об английском языке". Поправьте, если не прав.
          так, но I am reading the text on English звучит достаточно странно.
          2. I was late for work so I ran most of the way. Почему используется глагол прошедшего времени
          Вопрос в другом - а почему нет: предложение-то в прошедшем времени. А что вам здесь кажется более уместным?

          и как перевести выражение most of the way?
          БОльшую часть пути.
          ____________
          Сообщение от bolo83
          всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

          Comment


          • #6
            Сообщение от Maimiti_Isabella Посмотреть сообщение
            так, но I am reading the text on English звучит достаточно странно.
            Тогда наверное более правильным было бы использование предлога about.

            Сообщение от Maimiti_Isabella Посмотреть сообщение
            Вопрос в другом - а почему нет: предложение-то в прошедшем времени. А что вам здесь кажется более уместным?
            Я наверное не понял сути этого предложения. Я правильно понимаю: "Я опоздал на работу, поэтому я пробежал большую часть пути".
            Просто я бы написал "I was late for work so I was running most of the way"

            Ок. Спасибо за ответ.
            Life is 2short 2remove USB safely

            Comment


            • #7
              Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
              Тогда наверное более правильным было бы использование предлога about.
              Yep, this sounds more natural. However, 'on' is OK in certain contexts.
              Я наверное не понял сути этого предложения. Я правильно понимаю: "Я опоздал на работу, поэтому я пробежал большую часть пути".
              Просто я бы написал "I was late for work so I was running most of the way"
              This is also possible but the focus shifts from being late for work to the effort you were making while running.
              - I was late for work so I ran most of the way.
              - And did you make it on time?

              - I was late for work so I was running most of the way.
              - Poor you! You must be exhausted!
              ____________
              Сообщение от bolo83
              всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

              Comment


              • #8
                Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
                Не совсем понял, какое это имеет отношение к заданным вопросам?
                На самом деле я вторую часть прочитал тоже как - почему прошедшее, а не настоящее. Ну и про бОльшую часть пути. Вопросы показались подозрительно простыми, поэтому и спросил - без издевки, но чтобы понять, на что претендуете.

                И спасибо Maimiti_Isabella, как обычно рассказала и описала всё грамотно.
                Уф! больше не сдаю IELTS )

                Comment


                • #9
                  Сообщение от Maimiti_Isabella Посмотреть сообщение
                  This is also possible but the focus shifts from being late for work to the effort you were making while running.
                  - I was late for work so I ran most of the way.
                  - And did you make it on time?
                  But in this case the event finished. And there is no continious action such as "I was being late..." (Я опаздывал на работу) Please, correct me if I wrong.
                  Life is 2short 2remove USB safely

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
                    But in this case the event finished. And there is no continious action such as "I was being late..." (Я опаздывал на работу) Please, correct me if I wrong.
                    I don't understand your question.
                    ____________
                    Сообщение от bolo83
                    всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от Maimiti_Isabella Посмотреть сообщение
                      I don't understand your question.
                      As far as I know English , here can be two versions of the first sentence:
                      1. I was late. 2 I was being late. Am I write? So "I was late" - уже законченное НЕ продолжающееся время, т.е. "я опоздал". And the second version is "я опаздывал".
                      Life is 2short 2remove USB safely

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
                        As far as I know English , here can be two versions of the first sentence:
                        1. I was late. 2 I was being late. Am I write? So "I was late" - уже законченное НЕ продолжающееся время, т.е. "я опоздал". And the second version is "я опаздывал".
                        I'm sorry but you've got two big problems.
                        The first one is that you don't understand the meaning and usage of Continuous tenses. And secondly, you're trying to translate English into Russian. The latter will not work because these languages are not similar and have different ways of communicating ideas.


                        Anyway, I've answered the initial questions.
                        Perhaps, you'll find someone willing to explain the use of different tenses to you, but I'm afraid this is not going to be me.
                        ____________
                        Сообщение от bolo83
                        всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

                        Comment


                        • #13
                          Сообщение от Maimiti_Isabella Посмотреть сообщение
                          I'm sorry but you've got two big problems.
                          The first one is that you don't understand the meaning and usage of Continuous tenses. And secondly, you're trying to translate English into Russian. The latter will not work because these languages are not similar and have different ways of communicating ideas.

                          Anyway, I've answered the initial questions.
                          Perhaps, you'll find someone willing to explain the use of different tenses to you, but I'm afraid this is not going to be me.
                          Thank you for the answer. You are wrong telling about my understanding of tenses.
                          The problem was in misunderstanding of the "be late" phrase.
                          Last edited by Dremlin; 30.08.2012, 22:10.
                          Life is 2short 2remove USB safely

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от Dremlin Посмотреть сообщение
                            Thank you for the answer. You are wrong telling about my understanding of tenses.
                            The problem was in misunderstanding of the "be late" phrase.
                            Whatever.
                            ____________
                            Сообщение от bolo83
                            всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

                            Comment

                            Working...
                            X