Объявление

Collapse
No announcement yet.

Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

    спасибо всем помогавшим!
    лично незнаком

  • #2
    Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

    1. шрифт прыгает
    2. Financial year 2005 with 40% revenue growth compare to the primary target of 25%
    "compareD to". И я бы употребил "in comparison with". Так формальнее.
    3. Sales engineer? И такие бывают?

    Comment


    • #3
      Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

      Сообщение от Qazan
      1. шрифт прыгает
      2. Financial year 2005 with 40% revenue growth compare to the primary target of 25%
      "compareD to". И я бы употребил "in comparison with". Так формальнее.
      3. Sales engineer? И такие бывают?
      1. Что значит "прыгает"?
      3. Это принятый в компании джоб тайтл, я на аушном интранете точно такие же названия должностей вижу.
      лично незнаком

      Comment


      • #4
        Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

        [quote="Igor Filkov"]
        Сообщение от Qazan
        1. Что значит "прыгает"?
        · Portfolio management comprising development of the marketing strategy for products, distinguish advantages and pricing strategy, new product launches, stock analysis

        "new product launches, stock analysis" написан arial 12, в то время как остальное предложение verdana 11.

        то же самое в предложении · Liaising with key customers and other stakeholders on a regular basis

        Comment


        • #5
          Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

          Сообщение от Igor Filkov
          3. Это принятый в компании джоб тайтл, я на аушном интранете точно такие же названия должностей вижу.
          Честно, не сталкивался с таким названием. Pre-sales engineer – Да.
          В его функцию входит помогать sales сосавлять Proposals (technical part), анализировать scope of works, reviewing architecture of the solution, understanding of client’s technical requirements and etc.
          Но он сам не продает и не выходит на клиентов самостоятельно (исключение, когда идут прямые уточнения заданий, после первичных переговоров).

          Если технический специалист начинает вести переговоры и поддерживает отношения с клиентами – здесь таких называют Consultant. Как правило, добавляя определение: technical consultant, sales consultant, programming consultant/analyst, product consultant and etc.

          Comment


          • #6
            Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

            Sales Engineer

            Many products and services, especially those purchased by large companies and institutions, are highly complex. Sales engineers—who also may be called manufacturers’ agents, sales representatives, or technical sales support workers—work with the production, engineering, or research and development departments of their companies, or with independent sales firms, to determine how products and services could be designed or modified to suit customers’ needs. They also may advise customers on how best to use the products or services provided.

            Selling, of course, is an important part of the job. Sales engineers use their technical skills to demonstrate to potential customers how and why the products or services they are selling would suit the customer better than competitors’ products. Often, there may not be a directly competitive product. In these cases, the job of the sales engineer is to demonstrate to the customer the usefulness of the product or service—for example, how much money new production machinery would save.
            http://www.bls.gov/oco/ocos123.htm

            P.S. На seek полно вакансий именно с таким названием профессии.

            Comment


            • #7
              Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

              Сообщение от stockman
              Sales engineers—who also may be called manufacturers’ agents, sales representatives, or technical sales support workers—work with the production, engineering, or research and development departments of their companies, or with independent sales firms, to determine how products and services could be designed or modified to suit customers’ needs.
              Я не сомневаюсь, что можно привести с десяток ссылок на департаменты Труда Мексики, Арабских Эмиратов, Зимбабвэ и Туниса и у каждого будет свое определение Sales engineer.
              Просто высказал свое мнение, что названия sales rep. and technical sales support не являются тождественными.
              Все, что выше описано, прямо подходит под определение pre-sales engineer, назовите его хоть груздем.

              Comment


              • #8
                Все имхо конечно же Язык там хреновый, в принципе, нужно сесть с кем и очень детально проработать (точнее переписать). Я лишь немного поправил, не вдаваясь особо слишком грубого, -- лишь легко коснулся явных и грубейших нарушений.

                Phone at work
                Ни разу не встречал такого написания. Office phone, worke phone и иже.

                [1] Australian permanent resident
                1="Visa status:"

                Over 10 years of experience in the Product and Marketing field with the last four years at Schneider Electric across different roles with [1]strong product marketing focus. [2]Sound knowledge of Schneider Electric’s products and Telemecanique range in particular. Good understanding of [3] internal structure and [4]functioning.
                1="a"
                2="a"
                3="the"
                4="functions" ?
                Общие замечания:
                "в продукт и маркетинг сфере... с сильным продукт и маркетинг фокусом" - коряво, плюс, я не знаю такой сферы как "продукт" -- я знаю сферу product development, product research и иже.

                Telemecanique range -- подразумевается, что данный продукт продается в Ау, и ты, со своей стороны, очень подробный резерч сделал, и есть идеи, как увеличить продаваемость (и все такое прочее) продукта здесь ?

                Не знаю, как с точки зрения подачи к конкретному работодателю, но после саммари я бы очень хотел видеть список скиллзов. Ты уже написал, выше, что проработал в другом бранче 4 года -- чудесно. Но, самого факта мало, дабы зацепило, и было решено, что "данный человек нам очень нужен".

                [1]Appointment to the role to launch and promote new product ranges and increase [2]sale through for ILEC in a predetermined timeframe
                Фраза не имеет ни малейшего смысла. Я не могу понять в полной мере о чем шла речь. Если речь шла о назначении, то где артикль [1]? если о том, что тебя назначили, то там должен быть глагол.
                2="sales"

                Meet the budget requirements of 6,2M Euro in sales
                Managing an annual budget of 6.2 M Euro.

                Portfolio management [1]comprising [2]development of [2]the marketing strategy for products, distinguish advantages and pricing strategy, new product launches, stock analysis
                1=не пляшет оно там никак
                2=это глагол или существительное. Если первое, то не на своем месте, а если второе, то где артикль.
                3="а"
                вообще, я бы написал нечто Managing the portfolio including developing of an appropriate marketing strategy... а вот с остальным я опять застрял -- просто не понимаю, о чем идет речь

                Product trainings for distributors and [1]SE sales team
                Здесь нет action. Где лично твое участие? Начать можно например со слова Organisation of ....
                1=что такое SE?

                Liaising with [1]key customers and other stakeholders on a regular basis
                Does not make any sense at all. What was the main purpose of the liaison? What sort of questions were considered? What were the main outcomes and benefits of the liaison?
                1="the"

                То же самое относится к двум последующим обязанностям.


                Financial year 2005 with 40% revenue growth [1]compare to the primary target of 25%
                1="comparing" ?
                Общее: предложение переиначить нужно.


                Ну и так далее по многим пунктам.. Самое общее замечание -- у меня возникло чувство, что резюме написано совершенно без души и без огонька. Чес слово, -- иногда встречаются резюме, когда ты как-будто с человеком уже разговариваешь.. А иногда, такие вот -- я его слепила из того что было. Хотя, возможно, это лишь кажется -- не моя сфера

                Comment


                • #9
                  Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

                  Сообщение от Physic
                  Если технический специалист начинает вести переговоры и поддерживает отношения с клиентами – здесь таких называют Consultant. Как правило, добавляя определение: technical consultant, sales consultant, programming consultant/analyst, product consultant and etc.
                  Это именно оно, хотя в компании называется все-таки sales engineer. Вообще здесь много взято из французского и иногда звучит несколько странно или путанно, будь то трансляция в английский (что чаще) или в русский.
                  лично незнаком

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от Aspen
                    *****
                    Ну и так далее по многим пунктам.. Самое общее замечание -- у меня возникло чувство, что резюме написано совершенно без души и без огонька. Чес слово, -- иногда встречаются резюме, когда ты как-будто с человеком уже разговариваешь.. А иногда, такие вот -- я его слепила из того что было. Хотя, возможно, это лишь кажется -- не моя сфера
                    Да, после прочтения тех CV, что прислали мне откликнувшиеся участники форума (как свои прислали, так и мои правленные) у меня возникло похожее чувство - только скорее не остутсвие души напрягло, а некоторая убогость. По мере сил поправил.
                    Но все равно я решил оставить достаточно строгий формат, не разжевывая по мелочам. Возможно, и в обновленном варианте нет души. Ну, по крайне выглядит получше.
                    С английским у меня предел, я могу только проще. Будет ли от этого менее коряво - не знаю.
                    лично незнаком

                    Comment


                    • #11
                      Всем спасибо, резюме отправлено.
                      лично незнаком

                      Comment


                      • #12
                        Re: Resume для критики - 2. Marketing and Sales.

                        Сообщение от Qazan
                        3. Sales engineer? И такие бывают?
                        Я такой. Значит бывает.

                        Comment

                        Working...
                        X