Объявление

Collapse
No announcement yet.

покритикуйте резюме, пожалуйста

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • покритикуйте резюме, пожалуйста

    буду благодарна за все комментарии

    резюме написано под позицию специалиста по оцифровке видео архивов вот на эту вакансию Me want cookies!
    вакансию увидела не так давно, писала как угорелая уже все отправила, но на будущее нужно все откорректировать, если что-то не так в моем резюме.

    спасибо!
    Attached Files
    греюсь в Бри после Канберры :)

  • #2
    Не моя сфера но, если в общем:

    95% артиклей пропущено.

    Personal Details такими не являются, это более characteristics/attributes.. Но как-то уж очень банально.
    Hartefoolli enjoeeng sum jumy and bjuteefull fud

    Comment


    • #3
      артикли где нашла поправила, спасибо

      а то что все резюме написано с окончанием ing нормально? т.е. не тяжело в прочтении?

      Честно говоря мне нужны любые комментарии, в общем, о читабельности и т.д., я понимаю что на форуме едва-ли кто-то еще работает в этой теме
      Last edited by Ёлка; 22.03.2010, 04:24.
      греюсь в Бри после Канберры :)

      Comment


      • #4
        [F&#111&#110<b></b>T<b></b>&#61Verdana, sans-serif]Vertual Dub[/FONT]
        наверно точно сильно спешили
        It's Never Too Late!

        Comment


        • #5
          Формат ужасный. Полей нет, отступов в начале и конце страницы нет.
          Красная строка гигантская, край текста похож на ёжика.
          Мне кажется, от спеца в вашей области можно было бы ожидать визуально
          привлекательного креатива. Название должности должно быть выделено
          форматированием, а не словом "position".
          transmitions
          color
          Setting up of software
          from и till в датах не нужно
          There are a lot of clever people on this forum... I just wish I was one of them!

          Comment


          • #6
            Тяжело читается такая структура, когда то отцентровка, то ровнение налево,
            нет никаких структурных подъединиц, обозначаемых маркерами какими-то...
            Все сливается, не выровняно, поля отсутствуют...
            Похоже на черновик какого-то реферата.
            Попробуйте воспользоваться шаблоном каким-нибудь - так будет проще и может на основе пары пробных заполнений разных шаблонов найдете именно свой стиль...

            ЗЫ сам выложил параллельно свое - по сему надеюсь на ответную жесткую, но обоснованную критику...

            Comment


            • #7
              [Fon<b></b>T<b></b>=Verdana, sans-serif]Vertual Dub[/FONT]
              Сообщение от AverageMan Посмотреть сообщение
              наверно точно сильно спешили
              это программулька такая или вы как-то по другому этот текст видите хотя программулька в общем то наша и вряд-ли в АУ известна.
              Last edited by Ёлка; 23.03.2010, 02:04.
              греюсь в Бри после Канберры :)

              Comment


              • #8
                Ребят спасибо огромное!
                zhuchka, вы не могли бы пояснить, в АУ принято писать colour а не color ? переводчик и так и так говорит ок
                и что неправильно в "Setting up of software", правда не поняла
                спасибо
                Last edited by Ёлка; 23.03.2010, 02:04.
                греюсь в Бри после Канберры :)

                Comment


                • #9
                  Сообщение от Ёлка Посмотреть сообщение
                  в АУ принято писать colour а не color ? переводчик и так и так говорит ок
                  colour, flavour, behaviour etc - British English (полагаю, он же распространен в Австралии)
                  color, flavor, behavior etc - American English
                  Выбросить дурь из головы можно, но жалко.

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от AverageMan Посмотреть сообщение
                    наверно точно сильно спешили
                    Сообщение от Zakuka Посмотреть сообщение
                    colour, flavour, behaviour etc - British English (полагаю, он же распространен в Австралии)
                    color, flavor, behavior etc - American English
                    ок спасибо, поправила
                    греюсь в Бри после Канберры :)

                    Comment

                    Working...
                    X