Объявление

Collapse
No announcement yet.

Что читаем в Новом Году?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Елена Чудинова - Мечетb Парижской Богоматери
    Если где-то человек попал в беду,
    Человеку мы подарим какаду

    Comment


    • Пока ничего не читаю.

      Comment


      • Из книг этого года более-менее:

        Дмитрий Новиков - Голомяное пламя.
        Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку.
        Фэнни Флэгг - О чем весь город говорит.
        Ле Карре - Голубиный туннель. Истории из моей жизни.
        Джулиан Барнс - Открой глаза.

        Comment


        • Дочитываю К.Сагана "Космос. Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации".

          Нетерпится перейти к Титу Лукрецию с его "О природе вещей".
          Last edited by konga-3; 29.12.2017, 08:37.

          Comment


          • Тайлор Эдуард Бернетт. Первобытная культура.

            Comment


            • О! А я Приставкина взяла перечитать. Ночевала тучка золотая

              Comment


              • Зачитался отличной юмористической фантастикой от Терри Пратчера - Вор времени. Это одна из частей саги про Плоский мир. bookriver.org/read.php?b=95
                Last edited by Савчук; 15.04.2018, 20:01.

                Comment


                • Сообщение от Волкова Ольга Посмотреть сообщение
                  Рэй Брэдбери — «451 градус по Фаренгейту»
                  Вот очень стыдно, но до сих пор руки не дошли! Возьмусь в ближайшие дни

                  Comment


                  • В«Убить Бобрыкина. История одного убийстваВ» Александра Николаенко аудиокнига — слушать онлайн бесплатно | asbook.net
                    Если где-то человек попал в беду,
                    Человеку мы подарим какаду

                    Comment


                    • Гюзель Яхина. "Зулиха открывает глаза".

                      Comment


                      • Толстая книга на лето. Килограмма 2 точно.

                        Луи де Берньер - Война и свет. В дилогии два романа: Бескрылые птицы и Мандолина капитана Корелли.
                        «Знаю, что я не Толстой, но я стараюсь.»

                        Луи де Берньер (Louis H. P. de Bernieres-Smart), известный британский писатель, из семьи потомков французских гугенотов, обосновавшихся в Соединенном Королевстве в XVI веке, родился 8 декабря 1954 года в Вулидже, лондонском районе в устье Темзы. Отец Луи был офицером; с 8-ой британской армией он принимал участия в боях в Италии на Готской оборонительной линии, а после штурма её дошёл до Рейна, где встретился с матерью будущего писателя.

                        GR: Так Ваша мать немка?

                        LdB: Нет, она из Британии; отправилась в Германию наведать друга, а друг, в свою очередь, познакомил её с моим отцом, сказав при том, что он очень забавный, но вовсе не её типаж.

                        GR: Однако она быстро разобралась, что он именно её тип!

                        LdB: Да, он не дал ей никакого выбора и через пару дней попросил её выйти за него замуж, но она ответила,- Нет! А он сказал: Вы чертовски хороши! Спустя шесть месяцев они поженились.

                        GR: Люди раньше были гораздо более решительными!

                        LdB: О! Он был армейским типом и знал, чего хотел!

                        Ранние свои годы Луи провёл в Суррее. «Дом, в котором я вырос, был загородным домом, наполовину облицованный плиткой, с большим садом и фруктовым садом. У меня была самая маленькая комната, так как мои сестры были важнее меня. Но был чудесный чердак, в котором можно было наслаждаться полным уединением.» Учиться Луи начал в частной школе при Брэдфилд колледже, а по окончанию, в 18 лет был принят в Королевскую военную академию в Сандхерсте.
                        «Ребёнком, я хотел быть солдатом,»- вспоминает де Берньер. Романтические и печальные истории бабушки и дедушки, пережитые ими в годы Великой войны и рассказы родителей всегда нацеливали его, чтобы в будущем сделать военную карьеру. И когда Луи было пятнадцать лет, его отец неожиданно поняв, что не может позволить себе платить за обучение сына в частном и престижном колледже в Беркшире, предложил сыну вместо учёбы в Брэдфилд колледже подать заявку на армейскую стипендию.
                        «Однако, к тому моменту, когда мне исполнилось восемнадцать, я просто хотел быть Бобом Диланом. Это было время, когда подростки отращивали длинные волосы и занимались любовью на рок-фестивалях, наивно полагая, что таким образом изменят мир. Тогда единственным способом, которым вы могли бы заполучить себе подругу, было, либо наличие автомобиля, либо игра на гитаре,- либо, желательно, всё вместе. У меня больше не было желания стать солдатом. Я хотел играть на гитаре и не хотел, чтобы мне указывали, что и как мне делать,- никому. В то время я считал себя пацифистом. Мне удалось продержаться всего несколько месяцев в Академии, прежде чем старший сержант посоветовал: «Мы занимаемся здесь тем, что ломаем людей и вновь собираем. Но это, как гипноз; он действует только на тех, кто этого желает. И мы не сможем тебя сломать или изменить,- это не то, что ты хочешь сам. Поэтому, я думаю, что лучше, если ты уйдёшь сам».
                        Итак, после четырех месяцев обучения Луи покинул Академию.
                        Это решение вызвало огромное разочарование у родителей Луи, поскольку ожидалось, что он поступит служить в старый отцовский полк; они были «очень злы и расстроены, даже пристыжены».
                        Затем, около шести месяцев, де Берньер работал в качестве каменщика на постройке домов. В конце концов он стал «просто невыносимым» и в девятнадцать лет сбежал в Колумбию. Там он работал учителем английского языка, скотоводом-гаучо, садовником и механиком в авторемонте.
                        Из впечатлений от Южной Америки и книг магического реализма Габриэля Гарсиа Маркеса, которые Луи читал запоем, впоследствии написалась трилогия: «Война и причиндалы дона Эммануэля», «Сеньор Виво и наркобарон» и «Беспокойный отпрыск кардинала Гусмана».
                        «Когда через год я вернулся, я не ощущал себя британцем ещё в течение нескольких лет. После Колумбии, после жизни в глуши, я почувствовал, что могу жить где угодно.»
                        Окончив курс философии в Университете Виктории в Манчестере он продолжил аспирантуру в Лестерском политехническом институте и далее отправился в Лондонский университет, где с отличием получил диплом магистра.
                        До того, как прочно засесть за написание романов, Луи музицируя, много исколесил мест с разными группами, выступая где придётся, от Британии до Ирландии.
                        Его первый роман «Война и причиндалы дона Эммануэля» был опубликован в 1990 году. После публикации «латиноамериканской трилогии» де Берньер в 1993 вошел в список двадцати лучших британских романистов по оценкам британского «толстого» литературного журнала «Гранта».
                        Но настоящий успех и признание пришло к де Берньеру после выхода его четвёртой книги «Мандолина капитана Корелли». Роман первыми оценили не критики и журналы, а сами читатели. Они писали, подспудно желая подтолкнуть писателя, как он вспоминает, к созданию нового романа с той же историей, но может только иначе рассказанной. Луи де Берньер поступил иначе; он написал другой великолепный роман - «Бескрылые птицы», хронологически предшествующий истории «Мандолине» и связанного с ним через второстепенных персонажей.
                        В романе «Мандолина капитана Корелли» рассказывается об итальянском солдате на оккупированном греческом острове Кефалония во время Второй мировой войны.
                        Сегодня на острове Кефалония название романа активно эксплуатируется для привлечения туристов. Из-за землетрясения 1953 года сильно пострадали имевшиеся на острове и до того немногочисленные памятники архитектуры. Зато теперь там есть тур «капитана Корелли».
                        «Бескрылые птицы», это роман о семьях мусульман и христиан, живущих в приморском городке Эскибахче в Анатолии возле Фетхие. Роман о любви и горе, о годах войны перед упадком Османской империи. Одна из сюжетных линий рассказывает о Мустафе Кемаль Ататюрке, о его жизни от рождения в Салониках до лет Войны за Независимость.

                        Сборник рассказов Notwithstanding (2009), романы A Partisan's Daughter (200 и The Dust that Falls From Dreams (2015) ещё не переведены на русский. Будем ждать.

                        Comment


                        • До свидания, мальчики! (1964)

                          Заканчивается фильм и бывает интересно узнать, как сложилась в дальнейшем судьба героев.

                          Евпатория прощается с Волковой (Нестеренко) Лидией Ивановной. Она совсем немного не дожила до своего столетия. Целая эпоха прошла перед ее глазами и через ее сердце. Лидия Ивановна прожила жизнь достойно и оставила яркий след в душах сотен своих учеников.
                          В учительской семье евпаторийцев Нестеренко 2 марта 1919 года (по старому стилю. В то время, как на новый стиль Россия перешла сразу после революции в феврале 1918 года, в Крыму вместе с белогвардейцами до 1922 года сохранялся ещё "старый календарь") родилась дочка. Назвали её Лидочкой.
                          Родители Лиды работали в одной школе: Анастасия Ивановна учила детей начальных классов, а Иван Кириллович преподавал географию и астрономию в образцовой школе №2 и вёл авиамодельный кружок.
                          Шли годы. Лидочка росла и в 1928 году пошла в первый класс той самой школы, где работали её папа и мама. Вскоре в Лидин класс пришёл новенький мальчик – Боря Балтер. Тогда еще никто не знал, что Борис в будущем станет известным писателем и напишет повесть о своих одноклассниках «До свидания, мальчики!». Именно с ней он поделился однажды грандиозными планами: -Знаешь, Лиля,- сказал он, - я напишу о нас книгу. - Ни за что не напишешь! - мгновенно ответила Лидия, чем только подзадорила Балтера на создание бессмертного произведения "До свидания, мальчики!".
                          После окончания десятилетки в 1938 году Лида Нестеренко поступила в Крымский педагогический институт на литературный факультет, изучая параллельно английский и немецкий языки в Московском заочном институте иностранных языков. Закончить учёбу помешала война.
                          Лида с больной мамой и старенькой тетей осталась в оккупированной Евпатории. Было очень страшно и тяжело жить. Все жители города обязаны были встать на биржу труда и либо работать на немцев в городе, либо ехать на работу в Германию. Лида была комсомолкой и шесть месяцев уклонялась от постановки на учет. Но по доносу предателя Станкевича, была вынуждена явиться на биржу труда, а после получения повестки на отправку в Германию, чтобы остаться в городе, пойти работать в стройконтору переводчиком счетов.
                          В октябре 1943 года немцы вновь организовали массовую отправку евпаторийцев в Германию. Людей посадили в машины и отправили в Воинку, чтобы там погрузить на корабли. Чудом удалось вернуться домой.
                          Перед освобождением Евпатории в городе было неспокойно. Многие жители города уходили из дома и прятались, где придётся. Лида с мамой 3 дня и 3 ночи провели в Свято-Ильинской церкви. 13 апреля, увидев на улице Дачной (ныне Буслаевых) советские танки, все побежали на площадь, где уже были местные жители и освободители города.
                          А уже 14 апреля Лида отправилась устраиваться на работу. Ее направили в курортное управление на восстановительные работы санатория имени Крупской, где во время войны располагался госпиталь. Военный госпиталь был и в стенах её школы. Поэтому в свободное время Лида помогала ухаживать за ранеными.
                          Но, всё же, её призванием было учительство. Поэтому, перед началом учебного года Лидия Ивановна отправилась в ГОРОНО с просьбой направить её в школу.
                          Так в сентябре 1945 году начался педагогический путь учителя английского языка Нестеренко Лидии Ивановны. Работать приходилось много, в три смены. Утром – в 10-й школе с непоседами-мальчишками. Вечером – в вечерней школе с теми, кто уже давно перерос школьный возраст. И практически ночью проводить уроки для вернувшихся с фронта офицеров. Работать в офицерской школе было не просто. Ведь ученики, сидящие за партами, порой были намного старше учительницы. У них за плечами был фронтовой опыт, а на плечах офицерские погоны. Но Лидию Ивановну это не смущало. Она была одинаково строга и к ученикам-детям, и к ученикам-офицерам.
                          Занимались в холодных классах, отапливаемых лишь теми дровами, что принесут ученики. Часто стены зимой были покрыты инеем, а чернила замерзали в чернильницах. Вечерами учились при свете коптилок. Не было тетрадей, не хватало учебников, но было огромное желание получить образование. Поэтому учителя не жалели своих сил и времени, не только обучая во время уроков, но и во внеурочное время. А Лидия Ивановна ещё и сама продолжала учиться. Ведь нужно было закончить институт. Замуж она вышла за Петра Волкова, танкиста, инвалида войны, потерявшего ногу при освобождении Польши.
                          Лидия Ивановна всю жизнь провела в гимназии имени Сельвинского. Сначала - ученицей, затем - учителем. В ее трудовой всего две записи: принята и уволена. Учительский стаж Лидии Ивановны более 38 лет. Причём все эти годы она работала в одной школе, той самой, которую закончила её мама и она сама – мужской школе №10, а затем школе №4 с углубленным изучением немецкого языка.
                          Целую плеяду достойных людей воспитала Лидия Ивановна. Словно птицы, разлетелись ее ученики по всему миру, но всегда с уважением вспоминают уроки и наставления любимого Учителя.

                          Т.А.Корабленко

                          Comment


                          • Рекомендую


                            "Студентка, комсомолка, спортсменка" Сергей Арсеньев
                            Если где-то человек попал в беду,
                            Человеку мы подарим какаду

                            Comment


                            • "Столкновение с бабочкой" Юрий Арабов
                              Если где-то человек попал в беду,
                              Человеку мы подарим какаду

                              Comment


                              • Хочу поделиться с вами очень интересным рассказом Велтистова "Приключения Электроника". Это самый любимый рассказ моего сына.

                                Comment

                                Working...
                                X