Вопрос такой — есть опыт работы, есть работодатели. В какой форме мне с них брать референсы?
Например, в одной фирме я работал с 2001 по 2002 год. Тогда никаких рекомендаций я не брал у них. Сейчас могу взять, потому что поддерживаю связь.
Для ПМЖ, да и просто для иностранных компаний, рекомендации на русском не подходят
Мои бывшие работодатели в английском "не шпрехают".
Надо составить два письма (рус и англ) и дать им подписать? Или достаточно одного на русском и второе уже собственоручно написать и отнести к нотариусу?
И как поступить, если например работал в 2000 году, есть рекомендации, но фирма уже не существует года три, или просто контакты уже не актуальны и найти тех людей с которыми работал не представляется возможным?
Например, в одной фирме я работал с 2001 по 2002 год. Тогда никаких рекомендаций я не брал у них. Сейчас могу взять, потому что поддерживаю связь.
Для ПМЖ, да и просто для иностранных компаний, рекомендации на русском не подходят
Мои бывшие работодатели в английском "не шпрехают".
Надо составить два письма (рус и англ) и дать им подписать? Или достаточно одного на русском и второе уже собственоручно написать и отнести к нотариусу?
И как поступить, если например работал в 2000 году, есть рекомендации, но фирма уже не существует года три, или просто контакты уже не актуальны и найти тех людей с которыми работал не представляется возможным?
Comment