Добрый всем вечер,
мы с молодым человеком в будущем планируем уехать
в связи с этим вопросы:
(первые 20 страниц прочла , поиск пролистала, но это все равно не самая свежая информация)
вопрос первый: я буду иметь диплом лингвиста -переводчика, при этом официального опыта работы пока нет, и не знаю будет ли, т.к. ни в каком бюро\фирме не состою. Я буду не основным заявителем, а зависимым, но хочу по приезду работать, прочитав форум, увидела ,что работа переводчиком - ...ну не очень, советуют переучиваться. а я не хочу и не вижу смысла - это мой выбор, и занимаюсь языками с детства, неужели все так безнадежно и мне бежать на какие -нибудь курсы нужно и получать опыт работы?
вопрос два чтобы подтвердиться переводчиком- можно только через NAATi? и я правильно поняла, что либо нужно сдавать их тест либо они примут мой диплом? или их тест нужно сдавать и так и так?
вопрос три если основной заявитель - мой парень (мы жениться не будем, просто потом будем предъявлять доказательства гражданского брака, я так поняла это реально), и работа переводчиком мне не светит в будущем, то вообще не рыпаться, и не сдавать -не подтверждать ничего?
Но я хочу там работать, т.е. получается замкнутый круг? Может пойти на заочку или курсы какие-то пройти, хоть поваром там возьмут? С бОльшим бы удовольствием работала бы с детьми, как репетитор-учитель, может как-то можно на такую должность будет устроиться? или нужен другой диплом?что будет перспективнее?
Большое спасибо за ответы! очень хочется услышать мнение лингвистов-переводчиков...
мы с молодым человеком в будущем планируем уехать
в связи с этим вопросы:
(первые 20 страниц прочла , поиск пролистала, но это все равно не самая свежая информация)
вопрос первый: я буду иметь диплом лингвиста -переводчика, при этом официального опыта работы пока нет, и не знаю будет ли, т.к. ни в каком бюро\фирме не состою. Я буду не основным заявителем, а зависимым, но хочу по приезду работать, прочитав форум, увидела ,что работа переводчиком - ...ну не очень, советуют переучиваться. а я не хочу и не вижу смысла - это мой выбор, и занимаюсь языками с детства, неужели все так безнадежно и мне бежать на какие -нибудь курсы нужно и получать опыт работы?
вопрос два чтобы подтвердиться переводчиком- можно только через NAATi? и я правильно поняла, что либо нужно сдавать их тест либо они примут мой диплом? или их тест нужно сдавать и так и так?
вопрос три если основной заявитель - мой парень (мы жениться не будем, просто потом будем предъявлять доказательства гражданского брака, я так поняла это реально), и работа переводчиком мне не светит в будущем, то вообще не рыпаться, и не сдавать -не подтверждать ничего?
Но я хочу там работать, т.е. получается замкнутый круг? Может пойти на заочку или курсы какие-то пройти, хоть поваром там возьмут? С бОльшим бы удовольствием работала бы с детьми, как репетитор-учитель, может как-то можно на такую должность будет устроиться? или нужен другой диплом?что будет перспективнее?
Большое спасибо за ответы! очень хочется услышать мнение лингвистов-переводчиков...
Comment