Объявление

Collapse
No announcement yet.

Как бы вы сказали по английски?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • Как бы вы сказали по английски?

    Товарищи!!!

    Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

    "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

    Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.

  • #2
    Re: Как бы вы сказали по английски?

    Сообщение от Serj
    Товарищи!!!

    Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

    "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

    Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
    On a lunch break I need to make a run to a city - угадал?

    Забавно, в русском языке можно составлять целые предложения из одних только глаголов - успеть сбегать, пойти купить выпить.

    Моя очередь - "одна на троих - х--ня, а три на одного - п---ец" - фраза которой один мой знакомый, посол в отставке, проверял молодых переводчиков, и за 30 лет не получил ни одного удовлетворительного ответа.
    NI Traktor | NI Maschine | Ecler EVO5 :)
    Leukaemia sucks!

    Comment


    • #3
      Re: Как бы вы сказали по английски?

      Сообщение от Serj
      Товарищи!!!

      Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

      "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

      Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
      Мне кажется так: I need to have time to go to city in dinner-time.
      have time to do smth - успеть сделать что-то

      Comment


      • #4
        Моя очередь - "одна на троих - х--ня, а три на одного - п---ец"
        One can split a bottle of vine/or something and be cool. If you drunk three of them you will be a awful drunk (if you are not a russian gay).

        Ответ правда на тройку...
        Don't give in without a fight (c) Pink Floyd

        Comment


        • #5
          Сообщение от Grifffin
          Моя очередь - "одна на троих - х--ня, а три на одного - п---ец"
          One can split a bottle of vine/or something and be cool. If you drunk three of them you will be a awful drunk (if you are not a russian gay).

          Ответ правда на тройку...
          а что, русские гомосексуалисты много пьют?
          Почему бы трем благородным донам не сыграть в кости там, где им хочется?

          Comment


          • #6
            Re: Как бы вы сказали по английски?

            Сообщение от Serj
            Товарищи!!!

            Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

            "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

            Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
            ну учесть то что там и думают по другому, часть дословности теряется, остается лишь суть
            может чтото типа: I should go to the city during the dinner-time

            Comment


            • #7
              Re: Как бы вы сказали по английски?

              Сообщение от Andre
              Сообщение от Serj
              Товарищи!!!

              Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

              "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

              Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
              ну учесть то что там и думают по другому, часть дословности теряется, остается лишь суть
              может чтото типа: I should to go to the city during the dinner-time

              2Andre А ну быстро заниматься!!!! Что это за to после should!!!! Не говоря уже о всем остальном...

              Comment


              • #8
                напоминалка - обЭд по русски - это ланч по английски. Dinner - это то, что случается после 6 вечера. Если вам вместо диннер надо в город, это подразумевает объяснения с миссис, или что то в первоначальном вопросе недосказано.
                NI Traktor | NI Maschine | Ecler EVO5 :)
                Leukaemia sucks!

                Comment


                • #9
                  Re: Как бы вы сказали по английски?

                  ...
                  www.lenapostnova.com.au

                  Comment


                  • #10
                    I have to make sure that I have enough time to run off to the city at lunch time

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от Elizabet
                      I have to make sure that I have enough time to run off to the city at lunch time
                      Звучит хорошо. Но мне кажется, смысл немного другой. Тут смысл такой, что надо заране позаботиться, сделать все дела и выделить время для того, чтобы сбегать.

                      Может вот так:

                      "I have to be fast enough to get to the city in the lunchtime"

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от Serj
                        Сообщение от Elizabet
                        I have to make sure that I have enough time to run off to the city at lunch time
                        Звучит хорошо. Но мне кажется, смысл немного другой. Тут смысл такой, что надо заране позаботиться, сделать все дела и выделить время для того, чтобы сбегать.

                        Может вот так:

                        "I have to be fast enough to get to the city in the lunchtime"
                        Звучит нормально. Только один воспросик. Вам нужно в обед в Сити (в районе 12) или во время обеденного перерыва? Если первое, то правильно написали (толтко не in, а at). Если второй, то не at lunch time, а during lunch time или during my lunch, или while at lunch.

                        Comment


                        • #13
                          я ваш вопрос проверила на муже. у него english first language . сказал бы как мой вариант.

                          Comment


                          • #14
                            Re: Как бы вы сказали по английски?

                            Сообщение от Serj
                            Товарищи!!!

                            Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

                            "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

                            Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
                            I'm planning/ I'm going to / I need to make a dash to the City over/during my/the lunch break.
                            or
                            I'm going to/ etc dash to ....
                            ____________
                            Сообщение от bolo83
                            всезнающая дама предпенсионного возраста, которая сама непонятно как попала в Австралию

                            Comment


                            • #15
                              Re: Как бы вы сказали по английски?

                              Сообщение от Serj
                              Товарищи!!!

                              Поделитесь плиз соображениями - как бы вы сказали по-английски фразу:

                              "Мне надо в обед успеть сбегать в сити"

                              Я вот вообще не понимаю как сказать это не теряя смысла одним предложением.
                              I've gotta make it to the city at lunch time ?
                              I used to have an open mind but my brain kept falling out

                              Comment

                              Working...
                              X