У меня были заверенные копии документов, отдал в переводческую контору (Language Link), там все перевели, включая подпись и печать нотариуса. Потом написали "Настоящий перевод сделан переводчиком... Идентичность перевода подтверждаю... Я ... нотариус свидельствую подпись переводчика... Личность ее установлена". И все это только по-русски. В Language Link сказали по закону можно только так, в пятницу отправил документы в ACS, а теперь стал сомневаться правильно ли мне заверили перевод. Такой перевод и заверение подойдет, и кто-нибудь отправлял переводы сделанные в Language Link?
Объявление
Collapse
No announcement yet.
про заверение перевода
Collapse
X
-
Re: про заверение перевода
Сообщение от VladimirNУ меня были заверенные копии документов, отдал в переводческую контору (Language Link), там все перевели, включая подпись и печать нотариуса. Потом написали "Настоящий перевод сделан переводчиком... Идентичность перевода подтверждаю... Я ... нотариус свидельствую подпись переводчика... Личность ее установлена". И все это только по-русски. В Language Link сказали по закону можно только так, в пятницу отправил документы в ACS, а теперь стал сомневаться правильно ли мне заверили перевод. Такой перевод и заверение подойдет, и кто-нибудь отправлял переводы сделанные в Language Link?
(в ACS)Не упускайте случая сделать добро - если это не грозит вам большим ущербом. Не упускайте случая выпить - ни при каких обстоятельствах. (с) Марк Твен
..хорошая была линейка..
Comment
-
Странно, что отказались сделать перевод заверения на английский. Я у них же переводила всю свою пачку документов, у меня все на двух языках сделали. Мне тоже пытались сказать, что по закону это низзя, но оказывается можно, если "на отдельном листе". Хотя в чем это "на отдельном листе" заключается - я не очень поняла, все равно все в одну пачку сшивают.
Comment
-
Я у них же переводила всю свою пачку документов, у меня все на двух языках сделали
Comment
Comment