Объявление

Collapse
No announcement yet.

History of your relationship - тупые вопросы

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #46
    Сообщение от tarashkin Посмотреть сообщение
    Как вообще пишутся, на каком языке, как оформляются эти свидетельские показания для визы 300 от друзей/родителей?
    Форму 888 имеют право заполнять граждане или ПР Австралии. Посторонние лица пишут в вольной форме, что они, ФИО, знакомы с женихом или невестой, знают об их отношениях, считают их хорошей парой. Несём к переводчику и нотариусу. Сдаём.

    Comment


    • #47
      Стас, я же подаю документы в Посольство в Москве, без перевода не пойдет, просто на русском?
      Натариус заверет или бумажки? они же не документы?
      Надо прикре%%%%ь копии паспорта тех, людей кто будет писать эти записки?

      Comment


      • #48
        Сообщение от tarashkin
        Стас, я же подаю документы в Посольство в Москве, без перевода не пойдет, просто на русском?
        Натариус заверет или бумажки? они же не документы?
        Надо прикре%%%%ь копии паспорта тех, людей кто будет писать эти записки?
        Я переводила после заверения, а на заявлении указывали только адрес и номер телефона. Можете сами перевести.

        Comment


        • #49
          на английском, вы же в посольство австралии пишете
          заверять не надо, написала, подписала, дату поставила, и все
          на русском там никому не нужна ваша история
          напишите ей, если она сама не может
          и напечатать надо, а не от руки - элементарное уважение к тому, кто будет читать

          Comment


          • #50
            Сообщение от tarashkin Посмотреть сообщение
            Натариус заверет или бумажки? они же не документы?
            Российские нотариусы дремучие, но всё же подпись под заявлением заверить обязаны. Документ, документ.

            Comment


            • #51
              Сообщение от Стас Посмотреть сообщение
              Российские нотариусы дремучие, но всё же подпись под заявлением заверить обязаны. Документ, документ.
              Мои письма и письма жениха были просто мной подписаны и ни кем не заверялись.
              Нотариусом заверялись только подписи переводчика, который переводил ментосправки и т.д.
              Only God can judge us

              Comment


              • #52
                Таким образом, кроме официального заявления от жениха, все остальные описания развития отношений как от самой невесты, так и от друзей, родителей и пр. заверять никак не надо и пишутся в произвольной форме?
                Если английского кто-то не знает, то я могу просто перевести такое свидетельстов друзей/родственников на русском и прикрепить его к русскому тексту?
                Все верно?

                Comment


                • #53
                  Сообщение от Стас Посмотреть сообщение
                  Форму 888 имеют право заполнять граждане или ПР Австралии. Посторонние лица пишут в вольной форме, что они, ФИО, знакомы с женихом или невестой, знают об их отношениях, считают их хорошей парой. Несём к переводчику и нотариусу. Сдаём.
                  Стас, а как по Вашему мнению, если друзья и родственники напишут очень короткое подтверждение наших с женихом отношений, буквально несколько предложений, этого будет достаточно? И потом надо эти подтверждения перевести на английский и заверить подпись переводчика у нотариуса? И еще я хотела уточнить, если жених должен предоставить history of relationships в виде Statory Declaration, то как эта форма должна выглядеть, и какие к ней требования? Спасибо.

                  Comment


                  • #54
                    Сообщение от Marzipan Посмотреть сообщение
                    если друзья и родственники напишут очень короткое подтверждение наших с женихом отношений, буквально несколько предложений, этого будет достаточно? И потом надо эти подтверждения перевести на английский и заверить подпись переводчика у нотариуса?
                    Достаточно, причём стоит указать их контактные данные на случай наличия вопросов.
                    Сообщение от Marzipan Посмотреть сообщение
                    если жених должен предоставить history of relationships в виде Statory Declaration, то как эта форма должна выглядеть, и какие к ней требования?
                    Стандартная форма
                    http://www.ag.gov.au/STATDEC
                    или
                    http://www.ag.gov.au/www/agd/rwpattach.nsf/vap/(cfd7369fcae9b8f32f341dbe097801ff)~statutorydeclaration200602.pdf/$file/statutorydeclaration200602.pdf
                    Заверенная у JP
                    Last edited by Стас; 04.08.2010, 04:05.

                    Comment


                    • #55
                      Сообщение от Стас Посмотреть сообщение
                      Российские нотариусы дремучие, но всё же подпись под заявлением заверить обязаны. Документ, документ.
                      Тут вынужден поправить - нам не заверили даже после длительных разборок. Зато дали бомагу что сей документ заверению не подлежит поскольку не документ (и содрали как за заверение, с...и).
                      Потому в посольство пошла просто подписанная бумага на русском языке, подписанный перевод и объяснения что нотариальная контора номер такая то телефон такой то отказалась заверять сей документ.
                      Прошло.
                      Вот.

                      Comment


                      • #56
                        Где же все таки взять форму 888 для заполнения гражданами Австралии? и нужно ли ее заверять?

                        Comment


                        • #57
                          Позвольте и мне внести свою л%%%у в обсуждение. Значит, так:
                          Написанное не-гражданами / не-резидентами Австралии заявления (statements), равно как и их переводы (даже сделанные в специальной переводческой конторе) заверению не подлежат ввиду того, что документами не являются (нотариус просто не может их внести в свой реестр). Но они должны содержать краткую информацию о лице, написавшем сие заявление (ФИО, адрес, контактный телефон), а также обязательно его подпись. С переводом данных заявлений с русского на английский варианты следующие:
                          1. Переводить официально у переводчика, который свой перевод приложит к оригиналу и поставит свою подпись.
                          2. Перевести самостоятельно, а лицо, написавшее заявление на русском, попросить поставить свою подпись на переводе. И в Посольство отправлять только перевод. Никто не будет проверять, способен ли податель заявления выражать свои мысли на английском языке. Этот вариант сэкономит и время, и деньги.
                          Subclass 300 - Prospective marriage. Visa granted from October 15, 2010.

                          Comment


                          • #58
                            Сообщение от Стас Посмотреть сообщение
                            Достаточно, причём стоит указать их контактные данные на случай наличия вопросов.

                            Стандартная форма
                            Statutory declarations
                            или
                            http://www.ag.gov.au/www/agd/rwpattach.nsf/vap/(cfd7369fcae9b8f32f341dbe097801ff)~statutorydeclaration200602.pdf/$file/statutorydeclaration200602.pdf
                            Заверенная у JP
                            Спасибо большое

                            Comment


                            • #59
                              Сообщение от tarashkin Посмотреть сообщение
                              Где же все таки взять форму 888 для заполнения гражданами Австралии? и нужно ли ее заверять?
                              AURORA AUSTRALIS | Зарегистрированный иммиграционный агент MARN 0637752 - Гражданство Австралии

                              Comment


                              • #60
                                Сообщение от Стас Посмотреть сообщение
                                Стандартная форма
                                Statutory declarations
                                или
                                http://www.ag.gov.au/www/agd/rwpattach.nsf/vap/(cfd7369fcae9b8f32f341dbe097801ff)~statutorydeclaration200602.pdf/$file/statutorydeclaration200602.pdf
                                Заверенная у JP
                                Тупые вопросы продолжаются :
                                кто такой JP?

                                Comment

                                Working...
                                X