Спасибо, видимо придется, что-то нет стабильности, имхо надо менять работу. Вот это дебильное состояние ожидания ))) Правду говорят - нет ничего хуже чем ждать и догонять.
Stand and fight Live by your heart Always one more try I'm not afraid to die Stand and fight Say what you feel Born with a heart of steel ravil.rocks/blogposts
Офицер выслал список необходимых документов. Документы были собраны и загружены. После того загрузки документов и нажатия кнопки INFORMATION PROVIDED могут ли потребовать еще документы? Кнопку INFORMATION PROVIDED обязательно нажимать?
"Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced." - Soren Kierkegaard
Stand and fight Live by your heart Always one more try I'm not afraid to die Stand and fight Say what you feel Born with a heart of steel ravil.rocks/blogposts
Вопрос. Мой текущий работодатель таки сменился. Форму 1022 как скоро отправлять и не задержит ли это процесс? После лоджмента 2 месяца прошло.
Stand and fight Live by your heart Always one more try I'm not afraid to die Stand and fight Say what you feel Born with a heart of steel ravil.rocks/blogposts
После того как были загружены документы и нажата кнопка INFORMATION PROVIDED статус подачи сменился на ASSESSMENT IN PROGRESS. Так должно быть? Всмысле значит ли это что все было сделано правильно?
"Life is not a problem to be solved, but a reality to be experienced." - Soren Kierkegaard
Имхо, то, что статус изменился на ASSESSMENT IN PROGRESS - это правильно. А вот правильно ли вы там прикрепили документы и проверка правильности всего прочего - работа СО. Удачи!
Stand and fight Live by your heart Always one more try I'm not afraid to die Stand and fight Say what you feel Born with a heart of steel ravil.rocks/blogposts
Скажите, а все сначала делали нотариально-заверенные копии своих дипломов, потом их переводили, скрепляли с переводом и весь этот пакет заверяли у переводчика? А после прикрепляли цветные копии диплома и эту заверенную таким образом переведенную копию?
Просто у меня уже есть заверенные переводы обычных (не нотариально заверенных копий). Если я их с оригиналом в один файл скреплю то это будет считаться нарушением правил?
Просто у меня уже есть заверенные переводы обычных (не нотариально заверенных копий). Если я их с оригиналом в один файл скреплю то это будет считаться нарушением правил?
их же переводчик своей печатью заверил, этого вполне достаточно, нотариальное заверение перевода заверенного переводчиком это уже перебор по мнению местных
Спасибо, с нотариальным заверением перевода понятно.
Хотел еще уточнить- перевод чего заверяет переводчик - заверенной копии оригинала или простой копии (в моем случае)? Просто Vetassess и департаменту NSW посылал именно обычные копии + их заверенный перевод + цветные сканы оригиналов, у них вопросов не было.
А на форме увидел что перед переводом сами копии к которым потом будет подшит перевод еще и нотариально заверяются. Этот шаг обязателен?
Скажите, а все сначала делали нотариально-заверенные копии своих дипломов, потом их переводили, скрепляли с переводом и весь этот пакет заверяли у переводчика?
Делал цветной скан, отсылал переводчику, переводчик делал перевод и заверял свой перевод печатью, потом везде посылал переведенный вариант + скан. Ни у кого пока вопросов не вызывало.
А на форме увидел что перед переводом сами копии к которым потом будет подшит перевод еще и нотариально заверяются. Этот шаг обязателен?
я на перевод отдавал либо заверенные копии (диплом, военник и т.п.) либо оригиналы (2-НДФЛ, банковская выписка, ментосправки), которые потом сшивались с переводом. Вот этот сшитый перевод потом сканил от отправлял, если там были заверенные копии оригинал сканил и вствлял перед переводом (многостраничный pdf)
Comment