Объявление

Collapse
No announcement yet.

Подтверждение PhD и стажа работы

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Сообщение от evgeniyl Посмотреть сообщение
    Готовлю для ACS. Переводчик предлагает

    One method is to translate your degree as "PhD in Physico-mathematical Sciences" and also transcribe it directly from Russian in square brackets.

    Of course you know there is no exact Western equivalent to your Russian degree, but people will know if they are from academia what is meant by this term.

    Думаю согласиться
    Нормальный вариант, только подскажите, чтобы p строчное было и лучше the “candidate of physico-mathematical sciences” (Ph.D.) degree.
    Science in the Early Twentieth Century: An Encyclopedia - Page 51 - Google Books Result

    books.google.com.au/books?isbn=1851096655

    %Jacob Darwin Hamblin - %2005 - %Reference
    Voronezh region, Russia, 1904; d. Moscow, USSR, 1990) ... Cherenkov received his doctorate there, in physico- mathematical sciences, in 1940. Among his ...
    Dr Vladimir Krylov - UCL



    Dec 12, 2012 - Statistical Science ... Prior to that he has obtained the “specialist” (M.Sc.) degree in applied mathematics and computer science, and the “candidate of physico-mathematical sciences” (Ph.D.) degree in statistics both from the Lomonosov Moscow Stet University, Moscow, Russia, in 2007 and 2011, ...
    Cashback

    http://starthere.com.au/?refid=103728

    Comment


    • #32
      PhD в ACS

      Koten'ka, eka, большое спасибо за замечания! я решил согласиться на предложенный Петром из NAATI перевод

      Итоги, сомнения и моё понимание по документам на текущий момент:
      Пользуюсь нумерацией Buru.

      1. 2. Диплом и transcript: у меня есть официальные бумаги на английском от
      иностранного отдела ВУЗа, которые они выдают выпускникам
      для отправки заграницу: это перевод, слово "Copy", печать и подпись.
      Если вчитываться в требования ACS ( см. ниже), то это ни ксерокопия перевода, ни ксерокопия оригинала ( certified copies). Я бы назвал это копией на английском. Их и буду отправлять вместе с заверенными копиями на русском. Стоит ли тратить деньги и переводить в NAATI,
      тем более что это не основной диплом ( не PhD) или заверять ещё
      мои копии на английском в посольстве ( что всё равно формально не будет соответствовать требованиям ACS, так как нужно заверение перевода, а это не совсем перевод ( слово "Copy" и вместо контактов переводчика, контакты ВУЗа) ?

      3. У меня на факультете ( ВМиК МГУ) выдали бумажку на английском:
      transcript for academic records for PhD course с указанием предметов экзаменов и часов.
      Только вот написали True Copy of The Original. А Original у меня нет.
      Попрошу переделать, отсксерю и заверю ( у них же - бред конечно, но
      что делать).

      4. Диплом кандидата. Решил соблюсти почти все требования ( перевожу в NAATI, "почти"
      потому что формально нужно взять бумажку-перевод и заверить её
      где-нибудь, а не электронную бумажку из NAATI получить - это убейте меня тапком). Переводчик говорит: "Sometimes, applicants only have electronic copies from, for example, ACS itself, and I treat them as originals, making a note about it, or clearing them up in advance with the ACS."

      5.6.11. Инфа по аспирантуре. В 3 написано когда я закончил PhD Course и экзамены, часы Сомневаюсь стоит переводить ли заверенную в нотариусе копию справки о сдаче кан. минимума.

      7. Нет реферата на дипломную. Искать не хочу.

      8. 9. У меня только автореферат на дисер. Думаю перевести его. Говорят, 16 стр. обойдётся в 2000р. Стоит ли
      попу рвать ( извините, не могу найти другого выражения) и искать, где заверят кроме перевода ещё и оригинал ( где нет печати или подписи, есть только факсимилье ( растиражированная подпись))?

      10. Есть в автореферате на посл. странице ( 2 работы по диссертации)

      12. Не знаю, стоит ли делать собственную оценку. Надо ещё раз вглядеться, но я подозреваю, у меня relevant.

      Вот, как мне кажется, основные тезисы касаемо формата документов в ACS ( "Skills-Assessment-Guidelines-for-Applicants" 16 April 2013)


      " All documents must be certified copies..."
      ...
      "A document is a certified copy when the original document is photocopied or scanned and a person authorised to certify documents stamps and signs the copy"
      ...
      "The original document and its translation must be certified copies."
      ...
      "...when submitting foreign language documents:
       Certified copies of all foreign documents
       Certified copies of the English translations"

      "Acceptable translations can be obtained from:...
      ... Private and Commercial Translators
      ...
      ... The Awarding Institution"
      Last edited by evgeniyl; 02.08.2013, 15:49.

      Comment


      • #33
        Тонкости перевода не знаю и детали степенией на на родине тоже не знаю, но как человек делающий PhD, скажу, что PhD Candidate тут означает, что вы сделали подтверждение кандидатуры (т.е. представили свой proposal на проект), но еще не сдали диссертацию/ не получили резальты. Т.е. степени у вас еще нет. Так что осторожнее с переводом "кандидата"

        Comment


        • #34
          В итоге сделал как написал Всё подтвердили ( в декабре) Всем спасибо за информацию!

          Comment


          • #35
            Сегодня подтвердили диплом ктн. Решил поделиться опытом.

            Я загружал в одном файле:
            1) нотариально заверенная копия диплома на русском
            2) ее заверенный перевод на английский (можно сделать в любом бюро переводов)
            3) оригинал справки, составленный на английском языке, на бланке организации с подписью председателя совета и печатью организации.

            Форма справки следующая (придумал сам):

            To whom it may concern,
            This is to certify that the thesis council номер совета на англ. (номер совета по-русски) of название организации/учебного заведения, approved by the order of the чьим приказом аккредитован совет и его номер, granted ваше полное имя a postgraduate degree (degree of candidate of technical
            sciences) by its decision номер и дата решения совета. The Ministry of Education and Science then approved the council’s
            decision by its order номер и дата приказа and issued federal diploma серия и номер диплома на англ с расшифровкой на русском.

            In accordance with common worldwide practice, the council considers this degree as comparable to a Doctorate
            level degree.

            Далее, что вы окончили 3-х годовое постград обучение в таком-то уч. заведении, сдали кандидатские экзамены (перечислить и указать оценки).

            Далее, что вы has successfully prepared and defended his thesis on the topic of наименование темы, использовали такие-то методы исследования (выписал из автореферата и слегка дополнил, стараясь использовать слова из ANZSCO description). Далее, что основные результаты отражены в стольких-то статьях, из них столько-то в реферируемых изданиях.

            Абзац про практические результаты работы - тут перечислил, какой софт разработан, для чего, в чем его особенности, какие методы/технологии применялись при разработке, какие достигнуты теоретические результаты в сфере компьютерных наук.

            Абзац, про то, какие фреймворки/языки программирования и технологии использовались.

            Абзац, что результаты аппробированы в реальных организациях.

            Все. весь документ уместился на одну страницу A4. Отправлял как Review Application, т.к. диплом получил уже после того, как получил результаты ассесмента. Рассматривали ровно неделю.
            Надеюсь, кому-то поможет мой опыт.

            Comment


            • #36
              Сообщение от buru Посмотреть сообщение
              Для тех, кто хочет подтвердить phd, хочу немного порадовать. Мне только что из ACS пришло письмо, подтверждающее doctor of science. Даже сам не ожидал. Интересующиеся - спрашивайте подробности.
              Скажите, а вы что для этого делали? Я просто через Vetassess подавать хочу, а там есть какое-то Advisory letter за 350 баксов дополнительно, вот и думаю, нужно ли оно?

              Comment

              Working...
              X