Объявление

Collapse
No announcement yet.

Опыт работы и образование не совпадают

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Сообщение от Divo Посмотреть сообщение
    bzbzbz, знаете, еще как вариант Вам можно подумать о подтверждении профессии, которая соответствует Вашему образованию. В ANZSCO есть [три похожих профессии:

    241511 Special Needs Teacher
    241512 Teacher of the Hearing Impaired
    241513 Teacher of the Sight Impaired


    Требования для подтверждения этих профессий находятся вот в этом буклете. Радостная для Вас новость в том, что они не требуют опыт работы по специальности. Менее радостная новость заключается в том, что они требуют 7-ки по Академик модулю IELTS. В принципе, если Вы удовлетворяете требованиям из этого буклета и сможете сдать IELTS Академик на 7-ки, то я бы на Вашем месте копала в эту сторону, т.к. сроки рассмотрения у них гораздо короче Ветассессовских, стоимость ниже, а учителя, кажется, в Австралии неплохо востребованы (беглый осмотр показал, что 241511 Special Needs Teacher есть в спонсорских листах 3 штатов - WA, NT, NSW, а 241512 Teacher of the Hearing Impaired и 241513 Teacher of the Sight Impaired спонсируются в NSW).
    Спасибо за ссылки и ответы! Ну вот... Пришло и первое смущение. Дело в том, что до создания темы был как-то уверен, что опыт в моем случае будет важнее образования. Потому и отбросил мысли о подтверждении профессии по диплому. Мой IELTS (General Module) пока L7 W6.5 R8 S7.5 O7.5. Думал о том чтобы на remark отправить по части writing. А теперь вовсе на Academic пересдать чтоли.?.
    А в случае получения визы от штата, если я продолжу работу в сфере туризма, а не спецобразования, я не подвергнусь гонениям?

    Comment


    • #17
      Сообщение от bzbzbz Посмотреть сообщение
      А в случае получения визы, если я продолжу работу в сфере туризма, а не спецобразования, я не подвергнусь гонениям?
      Хорошие новости: подтвержденная специальность Вас ни к чему не обязывает
      IELTS: L9/R9/W8/S9 (10.03.12) | CPA: 221111 Accountant (General) (01.11.12) | Grant: 07.02.13
      Follow me on Livejournal :)

      Comment


      • #18
        wavelet, извините, но Вы иногда как пиявка вцепитесь и начинаете голословно отстаивать какие-то бредовые утверждения, которые на практике ничем не подтверждаются, либо не имеют прямого отношения к делу.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        Вопрос в том, что вне зависимости от языка написания составить полноценное резюме по-настоящему может только квалифицированный специалист, каковым агент не является.
        А кто говорит о том, что агент должен писать за Вас резюме? Агент призван помочь Вам составить и откорректировать резюме под конкретную специальность и оценивающую организацию на основе предоставленной Вами (квалифицированным специалистом) информации.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        И то, что у агентов есть доверенные представители всех ~200 профессий SOL, которые могут для них что-то составить, мне кажется абсурдным.
        Опять же, кто это утверждает? Агент не один на целую Австралию, их там over9000, и каждый из них имел от 1 до бесконечности клиентов с различными специальностями. Кто мешает поискать агента, специализирующегося на подтверждении в конкретных организациях (или конкретных профессий)? Существует много агентов, которые занимаются подтверждением именно инженеров или IT-специалистов. И снова заострю внимание, обращаться к агенту за полным написанием резюме - это бред, агент может помочь в редактировании резюме, составленного Вами.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        И в какие организации агенты будут слать запросы, тоже не очень понятно - в оценочные? Нонсенс.
        И в чем же нонсен, позвольте узнать? В процессе подтвеждения профессии и credentialed community language я контактировала с двумя разными оценочными организациями, и в обоих случаях имела место оживленная переписка с этими организациями ДО начала ассессмента, т.к. не всегда правила и тонкости прописаны четко, поэтому приходится писать не только уточняющие запросы, но и уточняющие запросы на уточняющие запросы.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        Точно так же на seek.com.au пойдут и будут компилировать, что сразу и бросится в глаза любому маломальски компетентному человеку
        Ну Вы у нас прямо профи, который за каждого миграционного агента и его методы работы держит ответ. И кстати, про "компетентного человека". Вы правда думаете, что в Vetassess'е, который подтверждает подавляющее большинство не-медицинских и не-ITшных специальностей, сидят 100 разнопрофильных "компетентных людей", которые оценивают только аппликантов из той же профессиональной области? So naive.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        (ржака над резюме с хед хантера - так вообще русская народная забава на большинстве тематических форумов).
        Какое это имеет отношение к процессу подтверждения в Австралии я уже плохо понимаю.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        И самое главное - за эти "услуги" нужно заплатить несколько тысяч долларов. Мне чота кажется, что оно того не стоит...
        Зачем лишний страх на людей нагонять? Обращалась за расценками на помощь в составлении резюме к 4 агентам - средняя такса 100 баксов.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        А самое главное, в вашей истории может быть очень много нюансов - как вы подгоняли под требования, что именно там написали и тд. Может быть там нужно было между строк читать...
        Я думаю, что Катя, с ее 9-ми по IELTS, вполне себе замечательно читает не только между строк, но и за строками, под строками, над строками и на строках тоже. Мы Вам про то и талдычим, что агент - это тот человек, который с большой долей вероятности знает эти "очень многие нюансы", "подгонки под требования" и "что именно написать", характерные для определенной подтверждающей организации.

        Сообщение от wavelet Посмотреть сообщение
        Да и вообще, лично мне кажется весьма странным брать за основу при составлении CV прокламации каких-то бюрократов, а не промышленные стандарты.
        Вы можете думать и брать за основу всё, что угодно, но устанавливает правила и выдает визы - ДИАК, который и является тем самым прокламирующим бюрократом.
        Last edited by Divo; 09.02.2014, 01:57.

        Comment


        • #19
          Сообщение от Divo Посмотреть сообщение
          bzbzbz, знаете, еще как вариант Вам можно подумать о подтверждении профессии, которая соответствует Вашему образованию. В ANZSCO есть три похожих профессии:

          241511 Special Needs Teacher
          241512 Teacher of the Hearing Impaired
          241513 Teacher of the Sight Impaired


          Требования для подтверждения этих профессий находятся вот в этом буклете. Радостная для Вас новость в том, что они не требуют опыт работы по специальности. Менее радостная новость заключается в том, что они требуют 7-ки по Академик модулю IELTS. В принципе, если Вы удовлетворяете требованиям из этого буклета и сможете сдать IELTS Академик на 7-ки, то я бы на Вашем месте копала в эту сторону, т.к. сроки рассмотрения у них гораздо короче Ветассессовских, стоимость ниже, а учителя, кажется, в Австралии неплохо востребованы (беглый осмотр показал, что 241511 Special Needs Teacher есть в спонсорских листах 3 штатов - WA, NT, NSW, а 241512 Teacher of the Hearing Impaired и 241513 Teacher of the Sight Impaired спонсируются в NSW).
          Помнится мне, там была проблема с подтверждением "a minimum of 45 days of supervised teaching practice with students in a school setting relevant to the nominated occupation". Если опция заинтересует, (по традиции) посмотрите темы для учителей, такие в разделе skilled тоже есть.
          IELTS: L9/R9/W8/S9 (10.03.12) | CPA: 221111 Accountant (General) (01.11.12) | Grant: 07.02.13
          Follow me on Livejournal :)

          Comment


          • #20
            Сообщение от wavelet
            школа Ластаны...
            Да ни боже мой, я Вас троллить еще даже не начинала.

            Сообщение от wavelet
            как агент будет корректировать резюме в области, в который он не разбирается...
            Да кто сказал, что не разбирается? И кто сказал, что нужно ориентироваться только в области деятельности? Как насчет правил подтверждения конкретной организации? Как насчет "отработанной рыбы", про которую Вы сами выше писали? Как на счет проверки соответствия информации из резюме с требованиями ANZSCO?

            Сообщение от wavelet
            какой ДИАК, господи, причем тут ДИАК...
            Ну так избегайте тогда общих фраз про "прокламации бюрократов" и приводите конкретные примеры, а не отвлеченные рассуждения, чтобы Вас можно было понять по-человечески.

            Сообщение от wavelet
            причем здесь 9-ки по IELTS....
            А причем здесь эфемерное чтение "между строк", в таком случае? По-моему, 9-ок по IELTS (уровень образованного нейтив-спикера) более чем достаточно для чтения и понимания официальной инфы на английском вместе со всеми "междустроками" и "скрытыми подтекстами", равно как и для правильного перефразирования формулировок в резюме.

            Сообщение от wavelet
            no comments.... *double face palm*...
            У меня примерно такая же реакция на каждый второй Ваш коммент. Вы обращались к 3-4 агентам за написанием резюме, чтобы делать взвешенные выводы? Не думаю. Зато пишите какой-то бред про тысячи долларов и бесполезность агентов, основываясь не на личном опыте, а на отвлеченных рассуждениях "обо всем и ни о чем".

            Comment


            • #21
              Сообщение от bzbzbz Посмотреть сообщение
              У меня еще имеется диплом о переквалификации на переводчика на основании уже имеющегося ВПО, хотя обучение шло всего 1 год, но корочка государственного образца. Поможет ли мне данный диплом в наборе дополнительных баллов?
              Подскажите, а как точно у вас программа называлась?
              Спасибо.
              Будь собой
              Мир привыкнет

              Comment


              • #22
                Сообщение от Kolibri Посмотреть сообщение
                Подскажите, а как точно у вас программа называлась?
                Спасибо.
                Приветствую! Диплом о профессиональной переподготовке по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Вот задумался, подойдет ли данный диплом для NAATI. Там ведь должно быть определенное количество часов по предметам, связанных с переводом... В моем случае это следующие предметы: 1. Теория перевода - 72 ч., 2.Практический курс английского яз. - 420 ч., 3.Практический курс профессионально-ориентированного перевода - 420 ч, 4.Практический курс устного перевода - 100 ч., 5. Практикум письменного перевода - 90 ч., (еще 108 ч. Делового английского и др. предметы).
                Как Вы думаете, за такой диплом можно получить баллы?

                Comment


                • #23
                  Сообщение от bzbzbz Посмотреть сообщение
                  Приветствую! Диплом о профессиональной переподготовке по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Вот задумался, подойдет ли данный диплом для NAATI. Там ведь должно быть определенное количество часов по предметам, связанных с переводом... В моем случае это следующие предметы: 1. Теория перевода - 72 ч., 2.Практический курс английского яз. - 420 ч., 3.Практический курс профессионально-ориентированного перевода - 420 ч, 4.Практический курс устного перевода - 100 ч., 5. Практикум письменного перевода - 90 ч., (еще 108 ч. Делового английского и др. предметы).
                  Как Вы думаете, за такой диплом можно получить баллы?
                  Формально 210 часов теории и/или практики перевода есть, как и в сумме 400 часов по предметам, связанным с переводом (если требования не поменялись с тех пор, как я подтверждалась). Но тут 2 вопроса: как они отнесутся к диплому о переподготовке в свете новых требований к уровню образования? И как изменятся требования тому моменту, как Вы получите этот диплом?
                  IELTS: L9/R9/W8/S9 (10.03.12) | CPA: 221111 Accountant (General) (01.11.12) | Grant: 07.02.13
                  Follow me on Livejournal :)

                  Comment


                  • #24
                    Сообщение от Kresh777 Посмотреть сообщение
                    Формально 210 часов теории и/или практики перевода есть, как и в сумме 400 часов по предметам, связанным с переводом (если требования не поменялись с тех пор, как я подтверждалась). Но тут 2 вопроса: как они отнесутся к диплому о переподготовке в свете новых требований к уровню образования? И как изменятся требования тому моменту, как Вы получите этот диплом?
                    Спасибо за ответ! Этот диплом у меня уже имеется, просмотрел правила в буклете NAATI еще раз - правила, видимо, не изменились со времен Вашей подачи. (Translating theory or practice 210, All translating or interpreting related units 400). В дипломе указано, что он "о высшем профессиональном образовании", т.е. он может быть приравнен к Bachelor's Degree, что и является минимальным условием для одобрения?

                    Comment


                    • #25
                      В соседней ветке я уже приводила цитату, как квалифицируется подобные дипломы в России.
                      Приказ Минобразования РФ от 6 сентября 2000 г. N 2571 "Об утверждении Положения о порядке и условиях профессиональной переподготовки специалистов":
                      "17. Слушатели, обучающиеся по дополнительным профессиональным образовательным программам, обеспечивающим совершенствование знаний специалистов для выполнения нового вида профессиональной деятельности и прошедшие государственную итоговую аттестацию, получают дипломы о профессиональной переподготовке, которые удостоверяют право (соответствие квалификации) специалиста на ведение профессиональной деятельности в определенной сфере.
                      Свойство диплома о профессиональной переподготовке таково, что дополнительная специальность становится равноправной со специальностью по базовому образованию (определено законодательно) и дает право заниматься соответствующим видом деятельности.
                      Нам тоже интересно, муж как раз учиться на подобной программе. Только у него просто Межкультурная коммуникация.
                      Будь собой
                      Мир привыкнет

                      Comment


                      • #26
                        Сообщение от bzbzbz Посмотреть сообщение
                        Спасибо за ответ! Этот диплом у меня уже имеется, просмотрел правила в буклете NAATI еще раз - правила, видимо, не изменились со времен Вашей подачи. (Translating theory or practice 210, All translating or interpreting related units 400). В дипломе указано, что он "о высшем профессиональном образовании", т.е. он может быть приравнен к Bachelor's Degree, что и является минимальным условием для одобрения?
                        Тогда ИМХО стоит попробовать, и написать обязательно в cover letter про эту систему переподготовки - можно прямо цитатой из закона (что переводчик приравнивается к специальности диплома, т.е. Вы в итоге получаете "диплом по специальности переводчик", что = Bachelor's Degree in translating/interpreting). Почитайте на всякий случай в теме про подтверждение родного языка в наати сообщения от пользователя borivarka. Мне кажется, у него как раз такой случай был. Хоть правила и поменяли, может, что-то интересное почерпнете. Удачи!
                        IELTS: L9/R9/W8/S9 (10.03.12) | CPA: 221111 Accountant (General) (01.11.12) | Grant: 07.02.13
                        Follow me on Livejournal :)

                        Comment


                        • #27
                          Спасибо всем отозвавшимся за ответы!

                          "... Будете подаваться - не забудьте отдельно пометить (не скажу точно где), чтобы отдельно оценили диплом как равноценный бакалавру, чтобы за него отдельно 15 баллов дали."
                          Значит диплом о ВО нужно будет указать в Application Form для VITASSESS несмотря на то, что он не по номинируемой профессии, т.е. его там же и оценят как Bachelor's Degree (и его не нужно будет подтверждать в какой-либо другой организации отдельно)?

                          Comment


                          • #28
                            Сообщение от bzbzbz Посмотреть сообщение
                            Спасибо всем отозвавшимся за ответы!

                            "... Будете подаваться - не забудьте отдельно пометить (не скажу точно где), чтобы отдельно оценили диплом как равноценный бакалавру, чтобы за него отдельно 15 баллов дали."
                            Значит диплом о ВО нужно будет указать в Application Form для VITASSESS несмотря на то, что он не по номинируемой профессии, т.е. его там же и оценят как Bachelor's Degree (и его не нужно будет подтверждать в какой-либо другой организации отдельно)?
                            У Ветассесса есть отдельная опция - Points Test Advice, т.е. они могут оценить диплом независимо от того, используете ли Вы его при подтверждении специальности или нет. Я не знаю точно, но мне кажется, что надо заполнить 2 отдельных заявления - одно на подтверждение специальности, а другое на Point Test Advice, чтобы оценили диплом о ВО. Почитайте у них на сайте вот тут. Ну и платить, похоже, надо за обе услуги отдельно.
                            IELTS: L9/R9/W8/S9 (10.03.12) | CPA: 221111 Accountant (General) (01.11.12) | Grant: 07.02.13
                            Follow me on Livejournal :)

                            Comment


                            • #29
                              Сообщение от Kresh777 Посмотреть сообщение
                              У Ветассесса есть отдельная опция - Points Test Advice, т.е. они могут оценить диплом независимо от того, используете ли Вы его при подтверждении специальности или нет. Я не знаю точно, но мне кажется, что надо заполнить 2 отдельных заявления - одно на подтверждение специальности, а другое на Point Test Advice, чтобы оценили диплом о ВО. Почитайте у них на сайте Ну и , похоже, надо за обе услуги отдельно.
                              Большое спасибо

                              Comment

                              Working...
                              X