Объявление

Collapse
No announcement yet.

How to translate?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Сообщение от popovych
    Сообщение от nixxxin
    Сообщение от Yegor
    Dear ssp.
    I wonder it is a cross-breed of usual domestic cat & siamese one at your avatar isn’t it? Am I right?
    Эта... по-моему, утвердительные предложения не начинаются с "I wonder"...
    Начинаются. Только надо добавить if во второй части предложения. Ну, и конечно, вопросительный знак не уместен.
    Оно тогда уже не будет утвердительным, если ты напишешь "I wonder if"
    А где здесь вторая часть предложения? ИМХО, тут ее нет. Автор хотел сказать:

    It is a crossbreed of usual domestic cat & Siamese cat at your avatar, isn’t it?

    С вопросительным знаком тут все ок. Его можно ставить, а можно нет. От него зависит смысл. И при чтении интонация меняется.
    Если он есть - интонация вверх, нет - интонация вниз.

    Разве я не прав?
    Justice is always violent to the party offending, for every man is innocent in his own eyes.

    Comment


    • #17
      Сообщение от nixxxin
      Сообщение от popovych
      Сообщение от nixxxin
      Сообщение от Yegor
      Dear ssp.
      I wonder it is a cross-breed of usual domestic cat & siamese one at your avatar isn’t it? Am I right?
      Эта... по-моему, утвердительные предложения не начинаются с "I wonder"...
      Начинаются. Только надо добавить if во второй части предложения. Ну, и конечно, вопросительный знак не уместен.
      Оно тогда уже не будет утвердительным, если ты напишешь "I wonder if"
      А где здесь вторая часть предложения? ИМХО, тут ее нет. Автор хотел сказать:

      It is a crossbreed of usual domestic cat & Siamese cat at your avatar, isn’t it?

      С вопросительным знаком тут все ок. Его можно ставить, а можно нет. От него зависит смысл. И при чтении интонация меняется.
      Если он есть - интонация вверх, нет - интонация вниз.

      Разве я не прав?
      if или whether вводит в предложение relative clause, порядок слов в нем как в прямом предложении, даже если например, вместо первых двух слов, что я привел, использовать вопросительные частицы, типа
      I wonder what they are doing now. Типа интересуюсь, а скажите ... Вопросительного знака действительно нет.
      Бывают вежливые формы вопроса, года тоже два clause, но предложение в этом случае уже вопросительное и вопрос ставиться. Например,
      Could you tell me why you want to work for us?

      Старшие товарищи поправят меня, если ошибься...

      Comment


      • #18
        Сообщение от nixxxin
        А где здесь вторая часть предложения? ИМХО, тут ее нет. Автор хотел сказать:

        It is a crossbreed of usual domestic cat & Siamese cat at your avatar, isn’t it?

        С вопросительным знаком тут все ок. Его можно ставить, а можно нет. От него зависит смысл. И при чтении интонация меняется.
        Если он есть - интонация вверх, нет - интонация вниз.

        Разве я не прав?
        Конечно прав.. или нет... Вы ж не на экзамене
        Две части как ни крути, даже в русском переводе.
        № 1 I wonder - (мне) интересно
        №2 it is a... - это есть ...

        просто исходя из этого, следует употребить слово-связку, которым является слово if и др.
        С интонацией надо быть осторожней, так как в английском интонация не играет той роли что в русском, вопросы ей ставить нельзя.

        Comment


        • #19
          To popovich:

          Я думаю, Вам следует посмотреть раздел “расчленённые вопросы” в грамматике английского языка. А не пытаться переводить всё предложение дословно.
          Вот пример расчленённого вопроса-
          He didn’t read all day, did he? – Он ведь не читал целый день?
          It’s clear, isn’t it? – Ясно, да?
          А в моём вопросительном предложении была пропущена запятая, её то вы и не заметили.

          I wonder it is a cross-breed of usual domestic cat & siamese one at your avatar, isn’t it? Am I right?

          А вопрос о том, где мне оттачивать мой английский позвольте мне решать самому. Для замечаний существуют модераторы и администраторы форумов, а вы таковым не являетесь.
          "Первый признак лучевой болезни: Хочется жрать, спать и кажется, что мало платят."

          Comment


          • #20
            Сообщение от jenja
            if или whether вводит в предложение relative clause, порядок слов в нем как в прямом предложении, даже если например, вместо первых двух слов, что я привел, использовать вопросительные частицы, типа
            I wonder what they are doing now. Типа интересуюсь, а скажите ... Вопросительного знака действительно нет.
            Да, но это другой вопрос...
            Я имел в виду, что правильны оба варианта:

            I wonder whether it is a crossbreed of usual domestic cat & Siamese cat at your avatar.
            It is a crossbreed of usual domestic cat & Siamese cat at your avatar, isn’t it?

            Но не помесь их, когда начинаем с I wonder, а заканчиваем isn’t it?
            Второй вариант - утвердительное предложение, которое потом ставится под сомнение добавкой "isn’t it?".
            ИМХО так...
            Justice is always violent to the party offending, for every man is innocent in his own eyes.

            Comment


            • #21
              Сообщение от Yegor
              раздел “расчленённые вопросы”
              это под редакцией Раскольникова что ли?

              А по сути Вам уже ответили - проиникайтесь.

              Comment

              Working...
              X