Объявление

Collapse
No announcement yet.

There are или There have been?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Я так понял, что например, если я с другом еду на работу, я ему должен сказать lets go to the bus, т.к. друг в принципе догадывается на какой мы автобус идем? но он же не знает что у меня на уме, может мы на другой пойдем или надо в таком случае ставить "а", потому что он не знает на какой точно автобус мы идем?

    Comment


    • #17
      Смотря что ты хочешь сказать своему другу.

      Если ты хочешь предложить ехать автобусом а не пешком - то будет "Lets go by (a) bus". Тоесть тип/номер автобуса не обсуждается, только сам факт что ты хочешь ехать автобусом.
      Если-же ты хочешь сказать что автобус уже отправляется, и стоит поторопится - то будет "Lets go to the bus". Тоесть если тебе нужно указать на один определенный автобус, при этом эта конкретизация важна.
      Но если ты хочешь предложить поехать 10-ым автобусом (номер маршрута) - то будет "a bus", так как ты конкретизируешь номер маршрута а не автобус. "Lets go by a bus with number 10"(так не говорят, но так было-бы правильно).

      Comment


      • #18
        Сообщение от Eugeni
        Я так понял, что например, если я с другом еду на работу, я ему должен сказать lets go to the bus, т.к. друг в принципе догадывается на какой мы автобус идем? но он же не знает что у меня на уме, может мы на другой пойдем или надо в таком случае ставить "а", потому что он не знает на какой точно автобус мы идем?
        Let's take a bus. Let's take a train. Let's take a plane.
        I wasn't born with enough middle fingers.

        Comment


        • #19
          Чтоб не изобретать ничего, не придумывать и не пересказывать, есть хорошие книжки вот тут: http://webfile.ru/1730523
          Я рекомендую посмотреть E. Walker, S. Elsworth -- Grammar Practice for Upper Intermediate Students.pdf, в ней лаконично и по полочкам даются практически все нужные правила грамматики. Мне нравиться, что сразу расставляются все точки над "i", дается короткий и исчерпывающий ответ, который легко запомнить и не надо перегружать мозг.

          Comment


          • #20
            Сообщение от Батька
            Сообщение от sb
            Сообщение от Eugeni
            а перед какими ставится?
            Например, островные государства. Филиппины- The Philippines.
            Заметьте: the Netherlands, the Philippines, the UAE имеют множественное число, понятное дело, к ним должен идти определенный артикль. К Украине тоже нередко употребляется, однако, на мой филологический взгляд это чистое недоразумение, обусловленное не грамматикой языка, а скорее контекстом.
            Заметьте: the Sudan, The Gambia, The Czech Republic, The United Kingdom, The Isle of Man, the Syrian Arab Republic, The South African Republic не во мн.числе, но имеют опред. артикль. Вообще там другие правила, нулевой или опред. артикль.

            Comment


            • #21
              Сообщение от jenja
              Чтоб не изобретать ничего, не придумывать и не пересказывать, есть хорошие книжки вот тут: http://webfile.ru/1730523
              Я рекомендую посмотреть E. Walker, S. Elsworth -- Grammar Practice for Upper Intermediate Students.pdf, в ней лаконично и по полочкам даются практически все нужные правила грамматики. Мне нравиться, что сразу расставляются все точки над "i", дается короткий и исчерпывающий ответ, который легко запомнить и не надо перегружать мозг.
              Спасибо!

              Comment


              • #22
                There are или There have been?

                Огромное всем спасибо за разъяснение!

                Comment


                • #23
                  А у меня тут опять вопрос возник
                  После множественного числа в прошедшем времени ставится were, а не was, насколько я понимаю... тогда почему часто встречаются такие предложения, как "Police clearence certificates was translated and sent", и вот тут написано "Main duties of Yevhen was:" Недавно проходил собеседование в иностранной компании и именно так и сказал was, мне сказали, что правильней were, хотя они сами не были уверены
                  Помогите разобраться как будет правильней

                  Comment


                  • #24
                    Сообщение от Eugeni
                    и вот тут написано "Main duties of Yevhen was:"
                    Тоже мне авторитетный источник.
                    I wasn't born with enough middle fingers.

                    Comment


                    • #25
                      Сообщение от Eugeni
                      А у меня тут опять вопрос возник
                      После множественного числа в прошедшем времени ставится were, а не was, насколько я понимаю... тогда почему часто встречаются такие предложения, как "Police clearence certificates was translated and sent", и вот тут написано "Main duties of Yevhen was:" Недавно проходил собеседование в иностранной компании и именно так и сказал was, мне сказали, что правильней were, хотя они сами не были уверены
                      Помогите разобраться как будет правильней
                      Исходя из того, что я знаю об английском - должно быть were.

                      Comment


                      • #26
                        Опять вопрос по артиклям - видел разные написания фраз:
                        1) I don't have time (I don't have a/the time)
                        2) I don't have future (I don't have the future)

                        Почему в некоторых предложениях артикль ставится, а в других нет? Слышал такое предложение у Драгункина "I don't have time", он его употребил без артикля, но и не объяснил почему

                        Comment


                        • #27
                          Сообщение от Eugeni
                          Опять вопрос по артиклям - видел разные написания фраз:
                          1) I don't have time (I don't have a/the time)
                          2) I don't have future (I don't have the future)

                          Почему в некоторых предложениях артикль ставится, а в других нет? Слышал такое предложение у Драгункина "I don't have time", он его употребил без артикля, но и не объяснил почему
                          Время понятие неисчисляемое, как и будущее.
                          В определенных смысловых ситуациях такие слова могут заиметь артикль.

                          This was a time of economic wealth and political stability.
                          Артиклю имеет место быть, потому что имеется ввиду конкретный отрезок времени, а не время само по себе.
                          Когда мы говорим I don't have time, мы подразумеваем время как понятие абстрактное.
                          Однако артикль неопределенный, потому что подобный период времени может произойти когда угодно в истории государства, он не случается весной каждого пятого года. Иначе артикль был бы определенный - the. Как в следующем примере.

                          This was the time of year when many school leavers started shopping around for their first car.
                          Артикль стоит определенный, потому что мы знаем, в какое время года обычно выпускники покупают свою первую машину (очевидно по окончании выпускных экзаменов). Однако же, это всего лишь отрезок времени, вполне конкретный, потому применяется артикль.

                          Намек: гуглите фразу в кавычках вроде "this was a time", "this was the time", "I don't have time". Тогда в сравнении разных вариантов становится понятней, почему употребляется та или иная форма.
                          I wasn't born with enough middle fingers.

                          Comment


                          • #28
                            Сообщение от Eugeni
                            ....
                            Почему в некоторых предложениях артикль ставится, а в других нет? Слышал такое предложение у Драгункина "I don't have time", он его употребил без артикля, но и не объяснил почему
                            На одном из форумов мне ответили так (ответ был дан нетив спикиром):

                            'Time' when it relates to what a clock measures is uncountable but when 'time' means 'occasions' it is countable.

                            'I have seen her here many times (on many occasions).'

                            'She spends a lot of time here.'

                            Comment


                            • #29
                              тут http://www.englishdaily626.com/c-mistakes.php довольно весело:
                              Chinese Style It's seven twenty o'clock.
                              American Style It's seven twenty.
                              и так далее
                              Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)

                              Comment


                              • #30
                                Сообщение от Eugeni
                                ....
                                Почему в некоторых предложениях артикль ставится, а в других нет? Слышал такое предложение у Драгункина "I don't have time", он его употребил без артикля, но и не объяснил почему
                                I haven't got time for this Micky Mouse bullshit!!! (c) Harry Oldman; Leon, The Professional - еще один пример использования

                                Comment

                                Working...
                                X