А я продолжаю смотреть всякие документальные сериалы про природу с David'ом Attenborough. Очень интересно, хороший британский английский и поучительно. Для скачки использую uTorrent, а сами торренты ищу на www.mininova.org или на thepiratebay.org
Не, в "Друзьях" просто уймища сленговых слов и выражений. На мой взгляд, для тренировки / развития языка это не лучший вариант.
не сказал бы что сленга много, язык ислользуют 100% разговорный это точно - на таком писать нельзя
сейчас смотрю "just shut me" прикольный сериальчик про издательство журнала мод - точнее про персонал там.
А я продолжаю смотреть всякие документальные сериалы про природу с David'ом Attenborough. Очень интересно, хороший британский английский и поучительно. Для скачки использую uTorrent, а сами торренты ищу на www.mininova.org или на thepiratebay.org
Я тоже очень люблю документалки от BBC. У них практически все, что они выпускают очень интересно. Из просмотренного особо понравились циклы
Human Instincts (4 серии) и What the ancients did for us (9 серий) - мегаинтересно + несложный английский.
Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
Скиньте пожалуйста ссылку , где можно скачать Stargate с субтитрами (желательно rapidshare), а то я нашел, но без субтитров
Не, в "Друзьях" просто уймища сленговых слов и выражений. На мой взгляд, для тренировки / развития языка это не лучший вариант.
не сказал бы что сленга много, язык ислользуют 100% разговорный это точно - на таком писать нельзя
сейчас смотрю "just shut me" прикольный сериальчик про издательство журнала мод - точнее про персонал там.
+1 Тоже смотрела Друзей.. Но у меня есть только 5 сезонов . Кстати, Альф тоже ничего так идет )
Subclass 175, Lodgement date 21/03/2009
CO - 11/02/2014, Visa granted - 28/03/2014
Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
Скиньте пожалуйста ссылку , где можно скачать Stargate с субтитрами (желательно rapidshare), а то я нашел, но без субтитров
А я Вавилон 5 смотрю. Ностальгия детства, но уже на английском. Очень радует, но это скорей для удовольствия потому как английский от этого тренируется слабо.
Сериал Stargate SG-1, сейчас досматриваю последний, 10-й сезон. Смотрю с английскими субтитрами. Говорят много, иногда даже черезчур, много всяких экзотических выражений, особенно создатели сериала любят их вкладывать в уста разного рода гуманоидных и не очень инопланетян, коих в этом сериале множество. Понимаю обычно неплохо, даже шутки начал воспринимать, кроме длинных речей Дениала Джексона, он довольно быстро и неакцентированно произносит целые наукообразные фразы. Субтитры помогают "догнать" упущенное на слух, то что это действительно работает понял относительно недавно: одня серия оказалась без звука вообще, так я обнаружил что половину не понимаю из-за того, что не успеваю субтитры прочитать.
Скиньте пожалуйста ссылку , где можно скачать Stargate с субтитрами (желательно rapidshare), а то я нашел, но без субтитров
из кино наиболее интересное/полезное это sex & the Sity. В основном это монолог + диалоги. Живая речь, интересный сюжет, проблемы межличностных отношений. Развивает хорошо.
...
+1
очень полезное кино.
где скачать?
Знай, что ответ дуракам - молчание. (Унсур аль Маали)
рекомендую посмотреть Зачарованная Enchanted
отличный фильм, много общения и 90% понятно
+1
и + Зачарованные, здесь вообще умиляет, как наши его перевели.. иногда совсем не в тему.
За бортом + 1 хорошее понимание
Друзья - тоже хорошо!
Мультики разные хорошо - Земля до начала времени, например!
Смотрела и переводила для дочки!
Почти не понимаю Сталлоне, жуть какая-то!
А так, любой попавшийся под руку фильм, стараюсь смотреть на английском. Процентность понимания разная.
Субтитры хорошо, но на них отвлекаешься... перестаешь смотреть, больше читаешь.
Comment