Объявление

Collapse
No announcement yet.

Кино на английском, обмен рекомендациями

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • #46
    Просмотрел несколько сезонов Секс и город в оригинале.
    ИМХО, максимум полезности - в Нью-Йорке такси поймать, ну и выпивку в баре заказать.
    Не тратьте время.

    Comment


    • #47
      AlexDav, ваще предложение ещё действует? Я бы с винтом заглянул бы. Предлагаю впредь в этой теме выкладывать ссылки, откуда качали. У меня есть подборка фильмов и сериалов разного качества, могу поделиться или предоставить список, у меня можно взять кин.
      Я слышал про прогу rigid, которая приделывает субы к DVD, её или подобное знает кто-нить?
      Премиум на рапиде стоит 300-350 рублей в месяц, см. http://www.premium-accounts.ru/buy.html. На englishtips.org много сыылок на фильмы и другое.
      Some say all wars are over, and I hope to God they are,
      For you know full well they never were good for a Jaunting Car,
      But peace and plenty - may they reign here both near and far.

      Comment


      • #48
        Сообщение от Rosewell
        Я слышал про прогу rigid, которая приделывает субы к DVD, её или подобное знает кто-нить?
        Какую ОС юзаете? Если windows, то можно юзать обычный windows media player, он умеет показывать субтитры.
        Там главное чтобы имя файла субтитров совпадало с именем файла фильма.
        175 Visa Granted (Sep 2009)

        Comment


        • #49
          Я про сборку DVD диска с добавлением новых субов. Насколько я знаю, нет плееров, способоных прочесть субы к DVD отдельным файлом.
          Some say all wars are over, and I hope to God they are,
          For you know full well they never were good for a Jaunting Car,
          But peace and plenty - may they reign here both near and far.

          Comment


          • #50
            Сообщение от Rosewell
            Я про сборку DVD диска с добавлением новых субов. Насколько я знаю, нет плееров, способоных прочесть субы к DVD отдельным файлом.
            А, понял... Тогда не знаю, извиняйте.
            175 Visa Granted (Sep 2009)

            Comment


            • #51
              Сообщение от Kire
              Просмотрел несколько сезонов Секс и город в оригинале.
              ИМХО, максимум полезности - в Нью-Йорке такси поймать, ну и выпивку в баре заказать.
              Не тратьте время.
              Непонял что вы хотели сказать. Это значит полезно или бесполезно?
              И что тогда по вашему мнению полезно? (в случае если бесполезно)

              Comment


              • #52
                Сообщение от ARNik
                Сообщение от Kire
                Просмотрел несколько сезонов Секс и город в оригинале.
                ИМХО, максимум полезности - в Нью-Йорке такси поймать, ну и выпивку в баре заказать.
                Не тратьте время.
                Непонял что вы хотели сказать. Это значит полезно или бесполезно?
                И что тогда по вашему мнению полезно? (в случае если бесполезно)
                Привет.

                Про полезный по моему мнению фильм я выразился выше.
                (Поищите про Присциллу королеву пустыни)
                Про секс и город - мое мнение - этот фильм перед сдачей IELTS не полезен.
                Полезен - только для общего развития.

                З.Ы. Кстати сам его смотрел перед последней сдачей IELTS как и "Отчаянных домохозяек".
                От них, ИМХО, и то больше пользы.

                Comment


                • #53
                  Поскажите, как прилепить субтитры к фильму? Скачиваю файл с субтитрами в ту-же папку что и фильм, распаковываю,
                  нет никакого результата, может какая программа нужна?

                  Comment


                  • #54
                    Ответил на ваш вопрос несколькими постами выше. Если используете WMP, то
                    Там главное чтобы имя файла субтитров совпадало с именем файла фильма.
                    Другими словами, убедитесь что если кино называется foo.avi, то субтитры к нему лежат там же и называются foo.srt.
                    Ну и естественно в настройках WMP показ субтитров должен быть включен
                    175 Visa Granted (Sep 2009)

                    Comment


                    • #55
                      субы хорошо обрабатывает VLC плеер, управление немного своеобразно. Надо указать путь к файлу и субам. Это для рипов, с DVD такое невозможно, насколько я знаю.
                      Some say all wars are over, and I hope to God they are,
                      For you know full well they never were good for a Jaunting Car,
                      But peace and plenty - may they reign here both near and far.

                      Comment


                      • #56
                        Сообщение от MarchHare
                        Ответил на ваш вопрос несколькими постами выше. Если используете WMP, то
                        Там главное чтобы имя файла субтитров совпадало с именем файла фильма.
                        Другими словами, убедитесь что если кино называется foo.avi, то субтитры к нему лежат там же и называются foo.srt.
                        Ну и естественно в настройках WMP показ субтитров должен быть включен
                        Ура, все работает!!! Большое спасибо!!!

                        Comment


                        • #57
                          Любителям ужастиков Стивена Кинга втыкать здесь http://kings-movies.blogspot.com/

                          Comment


                          • #58
                            Имхо для IELTS нужно больше британский слушать.

                            Рекомендую Coupling сериал типа Друзей, только британский.

                            Comment


                            • #59
                              Сообщение от weg
                              Имхо для IELTS нужно больше британский слушать.

                              Рекомендую Coupling сериал типа Друзей, только британский.
                              А для Австралии - австралийский

                              У меня есть все 6 серий первого сезона австралийского сериала East of Everything в формате wmv and mp4 (скачивала на всякий случай в 2-ух форматах).

                              Раньше серии выкладывались каждое воскресенье (2 последних серии доступных для скачивания).

                              Здесь: http://www.abc.net.au/tv/eastofeverything/#/Watch/

                              Как первый сезон закончился - их оттуда убрали. Если кому нужно, могу трансфорнуть файлы по скайпу (каждый по 700MB где-то)

                              Как я уже где-то писала мне сериал понравился, жду выход 2 сезона, читала, что он должен быть в июне

                              Comment


                              • #60
                                Не читала вторую страницу, может кто уже писал, советую Lost - сериал, уже 4 сезона есть. Там есть и британский, и австралийский, и даже шотландский английский. И затягивает после первых парочки серий.. Третий и четвертый сезоны смотрели с мужем взахлеб (когда третий смотрели, 11 серий за один присест просмотрели).
                                ИМХО, для тех, кого раздражает, что многого не понимают во время просмотра, лучше сначала смотреть с субтитрами, останавливаясь, заглядывая в словарь, занося новые слова в спец программку для заучивания слов, если такая имеется. А когда наберете необходимый запас и незнакомые слова не будут влиять на Ваше понимание происходящего в фильме в целом, тогда забывайте про субтитры смотрите/слушайте/получайте удовольствие..

                                Comment

                                Working...
                                X