Объявление

Collapse
No announcement yet.

<отделено> Год в Австралии -поиски работы

Collapse
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • <отделено> Год в Австралии -поиски работы

    Считаю, что разговорные навыки языка надо улучшать в стране, где на том языке говорят. Мне это кажется более чем очевидным
    IELTS = 25.06.05; ACS Assessment = Group A Recieved 31.05.06; ASPC = Visa Granted 27.11.07

  • #2
    Сообщение от DJK
    Считаю, что разговорные навыки языка надо улучшать в стране, где на том языке говорят. Мне это кажется более чем очевидным
    ты, находясь сейчас там, это подтверждаешь?
    пошло обучение?
    axelena

    Comment


    • #3
      Язык (разговорный навык) вовсю идет вверх.
      Но, для этого надо много общаться, ясное дело.

      За мной, в таких случаях, дело не встает. Хуже тем, кто не особо общаться любит в принципе со всеми подряд...
      IELTS = 25.06.05; ACS Assessment = Group A Recieved 31.05.06; ASPC = Visa Granted 27.11.07

      Comment


      • #4
        Сообщение от DJK
        Считаю, что разговорные навыки языка надо улучшать в стране, где на том языке говорят. Мне это кажется более чем очевидным
        Улучшать везде можно. Но бесплатно с тобой возится никто не будет. Знакомая в Ирландии уже несколько лет, дальше уровня достаточного для общения в магазинах не продвинулась. Все подруги русскоговорящие. Хотя она домохозяйка, работающем конечно легче.
        Это я к тому, что репетиторы хорошие и дома есть. И нейтивов найти можно. Если язык слабенький, то лучше пока тут улучшать, чем сидеть там без работы.
        136SI: 06.2007, 11.2008, 03.2009, 07.2011

        Comment


        • #5
          а домохозяйка - не показатель... Вернее как раз показатель, тем более с ее то кругом знакомств Вот если бы она работала, да по стране носилась как DJK со своим великом то у нее уровень был бы не шопинговый...
          Пуля производит удивительные изменения в голове... Даже если попадает в задницу.

          Comment


          • #6
            Мое ощущение - учить язык в стране по приезду на порядок труднее, чем дома. По приезду легче приучаться к разговорным оборотам, акценту и проч., но серьезную базу лучше закладывать до. После переезда в первое время языком заниматься некогда, другие заботы совсем.

            Comment


            • #7
              Стоп! Мы же договорились, что с детьми сидит муж и шопинг тоже на нем, а жена работает?
              Все, что меня не убивает, делает меня сильнее.

              Comment


              • #8
                Если выше шла речь о моем высказвании, то я говорил только о разговорных навыках.
                ..Остальное ИМХО вы все равно при подготовке к IELTS осваиваете, в любом случае.

                а разговорные особенности легче ловить находясь в среде

                но!! Общаться, общаться и еще раз общаться!! И побольше с местными, ясно дело
                IELTS = 25.06.05; ACS Assessment = Group A Recieved 31.05.06; ASPC = Visa Granted 27.11.07

                Comment


                • #9
                  Сообщение от alenaroo
                  Мое ощущение - учить язык в стране по приезду на порядок труднее, чем дома. По приезду легче приучаться к разговорным оборотам, акценту и проч., но серьезную базу лучше закладывать до. После переезда в первое время языком заниматься некогда, другие заботы совсем.
                  Простите вы когда русский в младенчестве осваивали вы с грамматики языка начинали? Я так мыслю, что "разговорные обороты, акцент и проч." и есть речь. Мне на моем жизненном пути встречались нейтивы которые понятие не имели сколько у них кандишеналов в языке и какой из них первый а какой второй. Что, в прочем, не мешало им ими пользоваться с гораздо большим изяществом чем я, обладающим этим сакральным знанием.
                  Пуля производит удивительные изменения в голове... Даже если попадает в задницу.

                  Comment


                  • #10
                    Сообщение от fp
                    Сообщение от alenaroo
                    Мое ощущение - учить язык в стране по приезду на порядок труднее, чем дома. По приезду легче приучаться к разговорным оборотам, акценту и проч., но серьезную базу лучше закладывать до. После переезда в первое время языком заниматься некогда, другие заботы совсем.
                    Простите вы когда русский в младенчестве осваивали вы с грамматики языка начинали? Я так мыслю, что "разговорные обороты, акцент и проч." и есть речь. Мне на моем жизненном пути встречались нейтивы которые понятие не имели сколько у них кандишеналов в языке и какой из них первый а какой второй. Что, в прочем, не мешало им ими пользоваться с гораздо большим изяществом чем я, обладающим этим сакральным знанием.
                    Ну это все вопрос во-первых перфекционизма, а во-вторых - наиболее эффективного для данного человека метода обучения. От меня в школе все время требовали заучивания правил русского языка, на что я была неспособна. Сочинения и диктанты писала на твердую 5. Без единого правила. А вот 10 лет в сети - и вся грамотность как вода сквозь пальцы утекает, поскольку работала у меня именно зрительная память. А некоторые учат правила, и благодаря этому правильно говорят.
                    Впрочем, на нейтивов ориентироваться не следует - у нас полстраны неграмотно говорят и пишут на родном языке...

                    Comment


                    • #11
                      Сообщение от Jen
                      Впрочем, на нейтивов ориентироваться не следует - у нас полстраны неграмотно говорят и пишут на родном языке...
                      По любому моя неграмотность со занием правил по любому намного более неграмотная чем ИХНЯЯ с отсутсвием этих знаний.
                      Пуля производит удивительные изменения в голове... Даже если попадает в задницу.

                      Comment


                      • #12
                        Сообщение от fp
                        Сообщение от Jen
                        Впрочем, на нейтивов ориентироваться не следует - у нас полстраны неграмотно говорят и пишут на родном языке...
                        По любому моя неграмотность со занием правил по любому намного более неграмотная чем ИХНЯЯ с отсутсвием этих знаний.
                        Ну они "и постарше будут" (с)
                        Я полагаю, что кому-то для составления грамотной конструкции необходимо применить знакомое правило, а кто-то интуитивно (другими словами, на основе накопленного багажа - среды, книг, фильмов) - извлечет из памяти правильное выражение. К родному языку это тоже относится, кстати - но поскольку по первому пути люди идут редко, забыв со школы подавляющее число правил - то "ихняя неграмотность" будет находиться в прямой зависимости от их окружения.
                        Несмоненно, что второму типу тоже необходим некий багаж знаний по грамматике и смежным областям, но не стоит преувеличивать требования к этим знаниям. IMHO И вот второй-то тип при погружении в среду должен делать успехи значительные..Мне лично сны по-английски начинают сниться день на десятый командировки в англоязычную страну

                        Comment


                        • #13
                          Сообщение от fp
                          Сообщение от alenaroo
                          Мое ощущение - учить язык в стране по приезду на порядок труднее, чем дома. По приезду легче приучаться к разговорным оборотам, акценту и проч., но серьезную базу лучше закладывать до. После переезда в первое время языком заниматься некогда, другие заботы совсем.
                          Простите вы когда русский в младенчестве осваивали вы с грамматики языка начинали? Я так мыслю, что "разговорные обороты, акцент и проч." и есть речь. Мне на моем жизненном пути встречались нейтивы которые понятие не имели сколько у них кандишеналов в языке и какой из них первый а какой второй. Что, в прочем, не мешало им ими пользоваться с гораздо большим изяществом чем я, обладающим этим сакральным знанием.
                          Не путайте родной язык и иностранный, это абсолютно разные вещи, и грамматичекие термины тут аболютно не при чем. Переубеждать никого не собираюсь, но если вы расчитываете, что язык сам придет с практикой в англоязычной стране, вас ждет много далеко не чудных открытий. Грамотно писать вы однозначно не научитесь таким образом, может, оно вам и не надо, не знаю.

                          Я сама грамматикой специально не занималась почти со школы, зато читала и слушала очень много еще до приезда. При IELTS, сданном на 8.5, мне все равно иногда хочется слегка побиться головой об стену, потому что язык не родной, это при том, что проблем в общении, что на работе, что в личной жизни, я не испытываю. "Сны по-английски" - это, конечно, чудесно, но когда в большой компании носителей языка с вами общаютя без каких бы то ни было скидок на то, что вы иностранец - это совсем иное. Хочется не просто понимания, но полной естественности в сочетании с богатством средств выражения - знаю, что многого хочу, но цели должны быть высокие.

                          Конечно, основных выражений нахвататься можно быстро, но тогда рискуешь навсегда остаться в рамках одних и тех же сценариев разговора, ве тот же how are you - good. yourself? Австралийцы, однако, далеко не только так разговаривают. Кстати, ошибки нэйтивы делают совсем другие, чем иностранцы - это к тезису "а они сами неграмотные". Одно дело не поставить запятую поле "конечно" или писать орфографическими ошибками, совсем другое - говорить в стиле "я хотеть скушать", вам бы что больше понравилось, если бы это на русском было?

                          Comment


                          • #14
                            Сообщение от Jen
                            Я полагаю, что кому-то для составления грамотной конструкции необходимо применить знакомое правило, а кто-то интуитивно (другими словами, на основе накопленного багажа - среды, книг, фильмов) - извлечет из памяти правильное выражение.
                            Язык - это в первую очередь навык, речь не о том, чтобы запомнить правило, речь о том, чтобы его абсолютно не думая применять. В вашем "почти правильно" ключевое слово "почти", вы будете говорить почти правильно, а вас будут почти правильно понимать.

                            Comment


                            • #15
                              Ну и как вы хотите достич состояния полной комфортности на вечеринке с нейтивами сидя и уча только грамматику??? Там-то как раз вас писать никто не заставит.
                              А по письму - да вы правы и здесь я с вами согласен.
                              Пуля производит удивительные изменения в голове... Даже если попадает в задницу.

                              Comment

                              Working...
                              X