Объявление

Collapse
No announcement yet.

Невестинский кабинет

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Время
  • Show
Clear All
new posts

  • не за что!
    ну копию свидетельства надо заверить (не заверенные копии не принимают), а на переводе достаточно штампа отдела переводов, ну или того места где будете делать. Только переводчик должен иметь аккредитацию.Это на сколько я знаю.
    А ментосправку в оригинале посылаете. + перевод.

    Comment


    • Сообщение от Petechka Посмотреть сообщение
      не за что!
      ну копию свидетельства надо заверить (не заверенные копии не принимают), а на переводе достаточно штампа отдела переводов, ну или того места где будете делать. Только переводчик должен иметь аккредитацию.Это на сколько я знаю.
      А ментосправку в оригинале посылаете. + перевод.
      Спасибо большое еще раз, сейчас своему агенту отпишусь и пойду копию свидетельства заверять.
      Такие, какую он привез, в городе - рупь ведро! ("Молодая жена")
      08/09/2011 - File number
      17/11/2011 - Interview
      27/02/2012 - Visa 309 granted

      Comment


      • Сообщение от Ms.Funny Посмотреть сообщение
        Спасибо большое еще раз, сейчас своему агенту отпишусь и пойду копию свидетельства заверять.
        А почему бы Вам сразу и перевод не заверить вместе с копией? Стоимость то это не увеличивает. Цена все равно будет как за заверение одного документа

        Кролик, не обращайте внимания на выпады. В этой жизни мы не всем можем угодить. Но, впрочем, если кому-то не угождаем, это уже не наши проблемы

        Comment


        • Сообщение от veraks1 Посмотреть сообщение
          Стоимость то это не увеличивает. Цена все равно будет как за заверение одного документа
          не скажите! вот я когда ходила переводить мне так сказали: просто перевод с печатью переводчика 500р, а если это перевод у нотариуса заверять то кажется 900р + 100р за то что переводчик к нотариусу сам пойдет. (просто так нотариус перевод не заверит, только в присутствии переводчика, так мне обяснили там)

          Comment


          • Сообщение от Petechka Посмотреть сообщение
            не скажите! вот я когда ходила переводить мне так сказали: просто перевод с печатью переводчика 500р, а если это перевод у нотариуса заверять то кажется 900р + 100р за то что переводчик к нотариусу сам пойдет. (просто так нотариус перевод не заверит, только в присутствии переводчика, так мне обяснили там)
            Я тоже думаю что дороже должно быть!!! Если не надо перевод заверять это ж просто классно! Эконоооооооооомия!!!

            Девочки, вот я насчет пересылки доков от жениха не поняла! Он значит может сделать сканы и отправить мне по емайл, а я потом как распечатываю? На цветном или вообще черно-белый документ пойдёт? А то я своему вчера обьясняла и он как то в лёгкий шок впал, что-то он не может поверить что так примут Сорри если опять глупый вопрос по десятому разу!
            Road in 1000 kilometer begin with one step!!!

            Comment


            • А я когда переводила то мне сказали, что сам перевод одного документа стоит 400 рублей 1 страница+ 400 рублей нотариальное заверение одного документа вне зависимости от количества страниц. Поэтому у нас здесь получается, что заверить одну копию 400 рублей, что вместе с подшитым переводом- одинаковая стоимость. Но если система заверения везде разная, то тогда конечно и не стоит заверять перевод.

              Comment


              • Сообщение от Julia J Посмотреть сообщение
                Я тоже думаю что дороже должно быть!!! Если не надо перевод заверять это ж просто классно! Эконоооооооооомия!!!

                Девочки, вот я насчет пересылки доков от жениха не поняла! Он значит может сделать сканы и отправить мне по емайл, а я потом как распечатываю? На цветном или вообще черно-белый документ пойдёт? А то я своему вчера обьясняла и он как то в лёгкий шок впал, что-то он не может поверить что так примут Сорри если опять глупый вопрос по десятому разу!
                Нифига девочки! Только что позвонила в Посольство они мне четко сказали, что перевод должен быть заверен нотариально!
                Сейчас вот поди докажи это моей "агенше"
                Такие, какую он привез, в городе - рупь ведро! ("Молодая жена")
                08/09/2011 - File number
                17/11/2011 - Interview
                27/02/2012 - Visa 309 granted

                Comment


                • Сообщение от Julia J Посмотреть сообщение
                  Я тоже думаю что дороже должно быть!!! Если не надо перевод заверять это ж просто классно! Эконоооооооооомия!!!

                  Девочки, вот я насчет пересылки доков от жениха не поняла! Он значит может сделать сканы и отправить мне по емайл, а я потом как распечатываю? На цветном или вообще черно-белый документ пойдёт? А то я своему вчера обьясняла и он как то в лёгкий шок впал, что-то он не может поверить что так примут Сорри если опять глупый вопрос по десятому разу!
                  А как насчет тех доков которые оригиналами просят?
                  Мы все в оригиналах подаем, жду вот. А с нашей гребаной почтой... сказали курьером 3 дня, уже неделя прошла!
                  Аще барзешь!
                  Такие, какую он привез, в городе - рупь ведро! ("Молодая жена")
                  08/09/2011 - File number
                  17/11/2011 - Interview
                  27/02/2012 - Visa 309 granted

                  Comment


                  • не поймешь их!
                    вот что на сайте Prospective Marriage Visa (Subclass 300)

                    You should provide 'certified copies' of original documents.
                    'Certified copies' are copies authorised, or stamped as being true copies of originals, by a person or agency recognised by the law of the country in which you currently reside. All departmental offices outside Australia have the facility to certify or witness documents if necessary; this service may attract a charge.

                    Documents in languages other than English that you provide with your application must also be accompanied by an accurate English translation of each of those documents.
                    If you are applying for a visa outside Australia and you are having documents translated outside Australia, it is recommended that you use a translator who is professionally qualified.


                    и не написано что перевод надо заверять. Не понятно как то.

                    Comment


                    • Сообщение от Ms.Funny Посмотреть сообщение
                      Нифига девочки! Только что позвонила в Посольство они мне четко сказали, что перевод должен быть заверен нотариально!
                      Ну вот! Значит по лёгкому пути пойти не получится!


                      Petechka, Будем ждать как у вас пройдёт! Если что их не устроит то наверное после интервью уже скажут
                      Road in 1000 kilometer begin with one step!!!

                      Comment


                      • Julia J, ну да подождем, надеюсь не долго!

                        Comment


                        • Сообщение от Petechka Посмотреть сообщение
                          Julia J, ну да подождем, надеюсь не долго!
                          Держим за Вас кулачки Уже пора бы, пора Вам на интервью!
                          Road in 1000 kilometer begin with one step!!!

                          Comment


                          • Сообщение от Julia J Посмотреть сообщение
                            Девочки, вот я насчет пересылки доков от жениха не поняла! Он значит может сделать сканы и отправить мне по емайл, а я потом как распечатываю? На цветном или вообще черно-белый документ пойдёт? А то я своему вчера обьясняла и он как то в лёгкий шок впал, что-то он не может поверить что так примут Сорри если опять глупый вопрос по десятому разу!
                            Да, можно черно-белые сканы.

                            Comment


                            • Сообщение от yzhidkova Посмотреть сообщение
                              Да, можно черно-белые сканы.
                              Спасибо! Теперь ещё моему недоверчивому надо разъяснить! Думаю что если у них вопросы или подозрения возникнут, они могут и оригиналы потом запросить, а это можно и дослать!
                              Road in 1000 kilometer begin with one step!!!

                              Comment


                              • Сообщение от Кролик Посмотреть сообщение
                                Я вижу, что Вы по мне соскучились. Может быть, Ваш собственный австралиец и его друзья делали всё сами для Вас и своих невест, но не все австралийцы такие...
                                а у меня было так, что мы вдвоем шерстили интернет на предмет нахождения нужнои информации. Я русскоязычые ресурсы, а он - англииские. Ведь он не в англииском - он в русском не бум - бум)) Просто иногда информация с официальных саитов двоякая бывает. Например чек-лист с Московского саита не совсем совпадает с официальным чек листом с саита ДИАКа, и как тут быть? Я спрашиваю на этом форуме, а он на другом. Но здесь то все в московское консульство подаються, так что инфа отсюда чаше бывает полезнеи. То что девочки здесь задают вопросы, воовсе не означает пассивность или незаинтересованность в них их женихов. Просто ресурс деиствительно очен полезныи, причем большои вклад здесь и Стаса и Квинфиш и всех, кто здесь бывает. Мы все иногда бываем резковаты, но мы же не склочники, что бы продолжать конфлкты до бесконечности. всем пис)

                                Comment

                                Working...
                                X